가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Amairo (雨色 / 비색) Otonamode

ぼくのかたちにベッドに空白がある (보꾸노카타치니벳도니쿠우하꾸가아루) 내 모양으로 침대에 공백이 있어 空のように無視して生きてた (쿠우끼노요우니무시시떼이키떼따) 공기처럼 무시하고 살았었어 君も哀しむかな (키미모카나시무까나) 너도 슬퍼할까나 ビニルの傘 透明な (비니루노카사 토-메이나아메) 비닐우산 투명한 비 新品のナイキなのに

雨色 (비색 / Amairo) Otonamode

ルの傘 透明な (비니루노카사 토-메이나아메) 비닐우산 투명한 비 新品のナイキなのに (신삥노나이키나노니) 새로 나온 나이키신발인데 煙草探して あ?半年前 (타바코사가시떼 아- 한토시마에) 담배를 찾아 아- 반년전에 君が嫌がるから禁煙したね (키미가이야가루까라킨엔시따네) 니가 싫어해서 금연했었지 ?谷のスタバで??

雨色 (Ama Iro - 비색) Otonamode

ルの傘 透明な (비니루노카사 토-메이나아메) 비닐우산 투명한 비 新品のナイキなのに (신삥노나이키나노니) 새로 나온 나이키신발인데 煙草探して あ?半年前 (타바코사가시떼 아- 한토시마에) 담배를 찾아 아- 반년전에 君が嫌がるから禁煙したね (키미가이야가루까라킨엔시따네) 니가 싫어해서 금연했었지 ?谷のスタバで??

十月の雨 (Juugatsu No Ame / 10월의 비) Otonamode

十月の足を見つめてる ?持ちが細い線になってく 心配してくれる 誰かがもうすぐ?るはず 行くあてなど どこにもないのに 一言も告げずに飛び出した つたう?がまた落ちた 早く つなぎとめて タ?ミナルから離れてくバスの背を いくつも いくつも 見送っている いつも本?に 本?

水中メガネ (Suichu Megane - 수경) Otonamode

しい水槽の部屋 あなたの視線に飽きられちゃったね 去年は裸で泳いでたのに 泣きながら鏡の 前で踊るゆらりゆらり俄か 水中メガネをつけたら わたしは男の子 微かな潮? 空耳なのかな 無言の?話がきしむ音かな あなたは無視して漫?にくすくす わたしは孤?に泳ぎだしそう 熱?

憧れ (Akogare / 동경) Otonamode

の花 羽を休め まぶたにそっと?れてみる FLY 追いかけて いない 振り返る かごの中は嫌よ 夢を見させて 長い? 風に遊ばせて ゆらり ?まぐれに 僕じゃなく 空でもなく 何を見てる FLY 追いかけて いない 振り返る 花を?

空への近道 (Soraeno Chikamichi / 하늘로의 지름길) Otonamode

くて そっと目をひらいてみると 宙を蹴る 今僕は空を渡っている 遠のく景 どこへゆこうか 本?は?づいている 空はこんなところにあったのか 僕はやっと自由さ 君を好きなのかもしれない ?を?かせて あなたがいるだけで それだけで僕は

線路は續くよどこまでも (선로는 계속된다 어디까지나 / Senroha Tsudukuyo Dokomademo) Otonamode

昨日と同じ景 昨日と同じ人たち ちっぽけな僕の地球は回らない わからない 僕は弱?だね 始まりと終わりがあったとしたら せめて最後はハッピ?エンドにしてください ゆらり ゆられてゆく 行きたい場所も見えないまま スピ?ド上げてゆく 僕には何も見えないのに 足りないものは何? 欲張りは寂しがりや いつの間にか いつの間にかって 時間のせいにして逃げている 僕たちは?

風をあつめて / Kazewo Atsumete (바람을 모아서) Otonamode

渡るのが 見えたんです 바다를 건너는 것이 보였어 それで ぼくも 그래서 나도 風をあつめて 風をあつめて 風をあつめて 바람을 모아 바람을 모아 바람을 모아 蒼空を翔けたいんです 푸른하늘을 날아가고 싶어 蒼空を 푸른하늘을 とても素敵な 정말 근사한 昧爽どきを 通り拔けてたら 새벽녘을 빠져나가면 伽籃とした 防波堤ごしに 텅 빈 방파제 너머로 緋

雨色パラソル / Ameiro Parasol (비색 파라솔) Otsuka Ai

降り出したに とっさに廣げた 후리다시따아메니 톳사니히로게따 내리기 시작한 비에 순간적으로 폈어요 宿りのあなたに 出會ったのは 아마야도리노아나따니 데앗따노와 비를 피하고 있는 그대를 만났던 건 もう いつだったか忘れたくらい 모- 이츠닷따카와스레따쿠라이 벌써 언제였는지 잊어버릴 만큼 2人で?

鐘 (Kane / 종) Otonamode

さようならと みんなみんな手をふる そして?ったのは あなたと僕だけ 見にゆこうか 物語の終わりを 二人は手をとって ?かに誓うよ 赤い?とキスを 林の向こう 空が燃えてしまう 熟い砂埃(すなぼこり)が目にしみた 金の鏡に?いにゆこう 夜に向かって?こう たどりついた岸?に浮かんだ星 そっとすくいあげた 冷たい光 ?い風 ここは夜の入り口 その手を離さないで 聞こえる あの響きが迎えにくる ...

ただいまおかえり (Tadaima Okaeri / 다녀왔어 어서 와) Otonamode

たまには 「おかえり」 と君を迎えたくて 今夜は眠らずに 君を待ってみる この頃はお互い 頑張りどきだったね 忙しいから少し不安になるんだ 「いつも味方だからね」 君の言葉はお守りだね 今日も胸のなか 僕に 「がんばれ」 をくれるんだ 「ただいま」 と君の? つかれたと笑った 最高の?たり前を僕が守るから あせらなくていいんだ 君がすり切れてしまわぬよう いつも同じ場所で 僕が 「おかえり」...

雨色パラソル 大塚愛

パラソル 아마이로파라소루 비색 파라솔 凄く晴れた日に 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄く大きな のないものだった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それとも 閉じたままにするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까?

饮湖上初晴后雨 (宋·苏轼) 儿歌多多

水光潋滟晴方好,山空蒙亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 饮湖上初晴后[宋]苏轼 水光潋滟晴方好,山空蒙亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 水光潋滟晴方好,山空蒙亦奇。 水光潋滟晴方好,山空蒙亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 水光潋滟晴方好,山空蒙亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

空色(하늘색) The DUT'N'BONEZ

空の集めて あなたを描いてみた事 空のドレスが あなたには似合うよ いつもそばに居るのに いつもそうね 泣いているよね Baby Baby Baby 雲が Baby Baby 流れて Baby Baby を残して Baby Baby Baby 君は Baby Baby 去ってく Baby Baby 僕を残して キャンバスのあなたは 今でもおどけたままで 涙は 溶けるように滲んで いつもそばに

雨水色 (빗물색) Cocco

보쿠니와 울고싶은 나에게는 光が滲む 히카리가 니지무 빛이 스며들어서 愛を歌おう 아이오 우타오- 사랑을 노래하리 どうか手を合わせる 도-카 테오 아와세루 부디 손을 맞잡기를 旅立つ君には 타비다츠 키미니와 여행을 떠나는 네겐 何をあげよう 나니오 아게요- 무엇을 줘야하나 泣けやしない花に 나케야시나이 하나니 절대로 울지않는 꽃에

烟雨飘散 指尖笑

飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离 思念乘风归去 叶落长亭凄美一生结局 庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离 垂杨柳下我等你 风临溪你却无归期 烟飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离 思念乘风归去 叶落长亭凄美一生结局 庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离

烟雨飘散(DJ阿卓版) 指尖笑

飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离 思念乘风归去 叶落长亭凄美一生结局 庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离 垂杨柳下我等你 风临溪你却无归期 烟飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离 思念乘风归去 叶落长亭凄美一生结局 庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离

흑색모의 (黑色毛衣 : Black Sweater) 주걸륜

《黑毛衣》歌词 《黑毛衣》-试听页面    《黑毛衣》-下载页面 一件黑毛衣 两个人的回忆 过之后更难忘记 忘记我还爱你 你不用在意 流泪也只是刚好而已 我早已经待在谷底 我知道不能再留住你 也知道不能没有骨气 感激你让我拥有秋天的美丽 看着那白的蜻蜓 在空中忘了前进 还能不能 重新编织 脑海中起毛球的记忆 再说我爱你 可能也不会停 黑毛衣 藏在哪里

Dong Shan Piao Yu Xi Shan Qing (Cantonese Version) 鄧麗君(등려군)

远在东边的山丘正下 看西山这般天清朗 歌满处 情是往日浓 愁是这阵深 末知东山的我 期待中多失意 后东边的山已渐朗 这一刻见到西山飘 风肆意 回望已恨迟 难像往日痴 尽管今天的你 含泪强忍乞宽恕 过了后方知当初不智 作了决定不必牵挂住 你要接受今天身边一切 我会向你祝福 一生都得意

氷雨 劉德華

我是在等待一個女孩 還是在等待沉淪苦海 一段情默默灌漑 沒有人去管花謝花開 無法肯定的愛左右摇擺 只好把心酸往深心裏塞 我是在等待你的回來(嗯) 難道只換回一句活該 一個人靜靜發呆 兩個人却有不同無奈 好好的一分愛啊怎麽會慢慢變壞 冷冷的冰在&

雨聲 鮑翠薇

像那小小點 像那淅瀝聲 輕輕飄進夢來 訴盡你的心聲 靜看小小點 靜聽淅瀝聲 輕輕敲破寂寥 我心不再寂靜 我願意 把心聲再聽 風中 把當初重認 但你又 但你又消失裡 剩餘得 剩餘得是我哭聲 風漸沉靜 往昔漸難認 不變是夢裡情 夢到此刻已醒 淚已湧出眼睛 窗邊小未停 往事也數不清 望向淒清景 令我心中冷清 天昏暗未明 我的思緒未靜  把心聲細聽 風呀風 怎麼不寧靜 讓我恨 讓我恨風風

烟雨飘散(0.9x) 指尖笑

庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离 垂杨柳下我等你 风临溪你却无归期 烟飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离 思念乘风归去 叶落长亭凄美一生结局 庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离 垂杨柳下我等你 风临溪你却无归期 烟飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离

烟雨飘散(1.1x升调版) 指尖笑

庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离 垂杨柳下我等你 风临溪你却无归期 烟飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离 思念乘风归去 叶落长亭凄美一生结局 庭院海棠新绿发几枝 繁花随风落入诗 我用楷书写下相思字 渡口长夜枯灯仍迷离 垂杨柳下我等你 风临溪你却无归期 烟飘散纷飞了别离 相遇山水梦里 月入画我只为你提笔 烟飘散纷飞了别离

빙우(氷雨) 유덕화

曲: 潘協慶 詞: 劉德華/李密 我是在等待一個女孩 還是在等待chen淪苦海 一段情默默灌灌 沒有人去管花謝花開 無法肯定的愛 左右搖擺 只好把心酸往深心裡塞 我是在等待ni的回來(en) 難道只換回一句活該 一個人靜靜發dai 兩個人人有不同無奈 好好的一fen愛a zenme會慢慢變壞 ** 冷冷的氷在lian上胡亂的拍 暖暖的眼淚gen寒混成一塊

街は雨降り / Machiwa Amehuri (거리는 비가 오고) Lamp

스코시츠메타이케사노쿠-키 조금 쌀쌀한 오늘 아침 공기 もう一度ベッドにもぐりこむ 모-이치도벳토니모구리코무 다시 침대로 기어들어요 表通りのエンジンの音も 오모테도-리노엔진노오토모 거리의 엔진 소리도 粒の歌に包まれて 아마츠부노우타니츠츠마레테 빗방울의 노래에 감추어져 はいつもと違う 아메와이츠모토치가우 평소와 다른 비 ?

城市正当雨季 筱曼

那时我们还年轻 城市正当季 你穿着白的外衣 和我一起飞舞在风里 山花落满你的背影 水打湿眼睛 我站在窗外的榕树下 你说这是最美的风景 我怀念那一场 为你写下动人的诗句 你还记得吗那一年的夏天 这个城市正当季 你还记得吗那一年的夏天 这个城市正当季 那时我们还年轻 城市正当季 你穿着白的外衣 和我一起飞舞在风里 山花落满你的背影 水打湿眼睛 我站在窗外的榕树下 你说这是最美的风景 我怀念那一场

Amadare Trust

冷たい躰 くちづけたとき あなたの指に キララ キラキラ ぼくが贈った ガラスの指環 抜けてころがる キララ キラキラ 壊れた時計の 針もあの日は 重なり合って 時をきざんだ 外はだれ 泣きぬれた空 赤い傘が 遠ざかっていったよ だれ だれ 褪せた写真に ほほえむあなたを 何処に捨てましょう だれ だれ そんなに強く ぼくのこころを たたかないで 膝をかかえて 眠れぬ夜は 灯が洩れる 窓辺

Albinism (白化) GriffO (鬼否)

月亮的孩子们不要害怕 来这个忘记上的地方 纯白的太阳也一样很美 这边和那边都没有区别 靠近吧让皮肤连成新的景观吧 融化吧让我们一起成为泥土吧 看看吧风和和雪都没有颜 靠近吧让皮肤连成新的景观吧 融化吧让我们一起成为泥土吧 消失吧合理的颜不要也可以 靠近吧让皮肤连成新的景观吧 融化吧让我们一起成为泥土吧 看看吧风和和雪都没有颜 靠近吧让皮肤连成新的景观吧 融化吧让我们一起成为泥土吧

月如霜(DJ版) 小雨点

奈何悲欢离合总难分难舍 后来不曾几许辜负承诺 饮尽尘世寂寞月映山河 回眸间你我皆过客 人生这条路我早已经看破 尝遍俗世淡泊生死契合 今世情薄别把年月蹉跎 凋落了几春秋 寒风吹过老城墙 惊醒了谁的时光 问世间惆怅生死两茫茫 夜清冷月如霜 伴灯残月映寒窗 宣纸上泛起几缕忧伤 散尽繁华梦一场 庭院落烟尘飞扬 剩下多少迷惘无辜彷徨 轻声吟一曲离殇 百般思量自难忘 轻声道句别来无恙 人生这条路我早已经看破

月如霜 小雨点

奈何悲欢离合总难分难舍 后来不曾几许辜负承诺 饮尽尘世寂寞月映山河 回眸间你我皆过客 人生这条路我早已经看破 尝遍俗世淡泊生死契合 今世情薄别把年月蹉跎 凋落了几春秋 寒风吹过老城墙 惊醒了谁的时光 问世间惆怅生死两茫茫 夜清冷月如霜 伴灯残月映寒窗 宣纸上泛起几缕忧伤 散尽繁华梦一场 庭院落烟尘飞扬 剩下多少迷惘无辜彷徨 轻声吟一曲离殇 百般思量自难忘 轻声道句别来无恙 人生这条路我早已经看破

雨のうた みなを

のうた // D.N.Angel - Couple with 2nd End.ng Theme, はじまりの日 by みなを [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 60th Lyrics] みつめてるよ 大きなに乗って - 미츠메떼루요 오오키나 아메니노옷떼 - 바라보고 있어요 큰 비에 실려 君の&

東山飄雨西山晴 등려군

등려군 - 東山飄西山晴(뚱샨삐아오유시샨칭, 동산에 비오는데, 서산은 맑아요) 멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 (遠在東邊的山丘正下) 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 (看西山這般天晴朗) 많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요 (歌滿處情是往日濃) 번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고,

동산표우서산청 / 東山飄雨西山晴 등려군

멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 (遠在東邊的山丘正下) 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 (看西山這般天晴朗) 많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요 (歌滿處情是往日濃) 번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고, (愁是這樣深未知東山的我) 빗속에서 실의에 젖게 하네요 (期待中多失意)

D.N.Angel - はじまりの日 みなを

はじまりの日 みつめてるよ 大きなに?って 미츠메떼루요 오오키나 아메니노옷떼 바라보고 있어요 큰 비에 실려 君の? 音へ消えてゆく 키미노 코에 아마오또에키에떼유쿠 당신의 목소리는 빗소리에 사라져가요 ?

雨のうた (비의노래) みなを

みつめてるよ 大きなに乗って 미츠메떼루요 오오키나 아메니노옷떼 바라보고 있어요 큰 비에 실려 君の声 音へ消えてゆく 키미노 코에 아마오또에키에떼유쿠 당신의 목소리는 빗소리에 사라져가요 緑のカサ くるくるとまわして 미도리이로노카사 쿠루쿠루또 마와시떼 푸른빛 우산 빙글빙글 돌리며 泣きそうな この空を

déjà vu (逮虾户) KnowKnow

电光火石 宽体打排铆钉 涡轮烫成红在夜幕降临 Enjoy da big money 穿梭在弹枪林 Drift king drift again know what I'm saying?

暴风雨 Another One安娜万千

说什么 我多不舍得 直到看到你也难过的一刻 是真的 眼泪不说谎 我们也只能选择 慢慢地遗忘 和从前一样 没有谁离开谁以后只能在原地游荡 向我开一枪 被归还腑脏 这场暴风持续时间也不至于说太过漫长 被吞没 十六种颜 是你接近接受我所有失落 是真的 眼泪不说谎 我们也只能选择 慢慢地遗忘 和从前一样 没有谁离开谁只能孤单游荡 向我开一枪 被归还腑脏 这场暴风持续时间也不算太长 慢慢地遗忘 和从前一样

不悲不喜 王忻辰, 苏星婕

那就忘了吧 忘了他 思念和牵挂 像泪花 伴着落下 还是会想起他 放不放得下 放不下 誓言和牵挂 还给他 白桔梗花 在空中挣扎 随风去吧 我们走过的海边 树干上爱的誓言 离别的吻停在天 说不出口那句抱歉 离开你的世界少了晴天 越孤单越无助越是想念 我最后为你戒掉了香烟 戒不掉爱你 那就忘了吧 忘了他 思念和牵挂 像泪花 伴着落下 还是会想起他 放不放得下 放不下 誓言和牵挂 还给他

有色眼鏡 / Shade Terence Lam

不只是造型 不僅僅 是裝飾品 偶爾是盔甲 守護著 內心平靜 是害怕赤裸裸 瞳孔的反應變透明 也怕太親近太尷尬的表情 眼鏡有 因為對世界過敏 不想看太清 有眼鏡 過濾掉不必要的 電光幻影 讓黑白灰 給我有的漂染過的光明 眼前也無風也無晴 不想去證明 人的心 天的陰晴 綠燈太昏黃 我至少 不敢冒進 與其看透所有 不如 以歧視之名 對部分真相 弱弱地否定 眼鏡有 因為對世界過敏 不想看太清

有色眼鏡(隱形) / Cocoon Terence Lam

不只是造型 不僅僅 是裝飾品 偶爾是盔甲 守護著 內心平靜 是害怕赤裸裸 瞳孔的反應變透明 也怕太親近太尷尬的表情 眼鏡有 因為對世界過敏 不想看太清 有眼鏡 過濾掉不必要的 電光幻影 讓黑白灰 給我有的漂染過的光明 眼前也無風也無晴 不想去證明 人的心 天的陰晴 綠燈太昏黃 我至少 不敢冒進 與其看透所有 不如 以歧視之名 對部分真相 弱弱地否定 眼鏡有 因為對世界過敏 不想看太清

水色のアジサイの上 キリンジ

沸いてる  보온병이 끓고있어 つたい落ちるガラス窓 비가 떨어지는 유리창  薄皮の雲が塗りつぶした空のした 얇은막의 구름이 하늘을 빈틈없이 가리고있어 街は眩しい世界 거리는 눈부신 세계 「ひなびた僕らのシャンゼリゼ…? 촌스러운 우리들의 샹젤리제  及び腰なふりで君を見れば  엉거주춤한체 너를 보며 そっぽ向いて  고개를 숙여 「ぽっ」と?

アムリタ 牧野由依

雲 이츠카미타아카네쿠모 언젠가 봤던 붉은빛 구름 そばにいれないその代わりに 소바니이레나이소노카와리니 곁에 둘 수 없다면 그 대신에 銀が降ってきたら私だと思って 긴이로노아메가후웃떼키타라와타시탓도오못데 은색의 비가 내리기 시작한다면 저라고 생각하고 淚を拭いて 나미다오후이떼 눈물을 닦으세요 まっすぐに肌に落ちる流星 마앗스구니하다니오치루류우세이

季節の窓で 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ に降られて君を感じた 아메니후라레테키미오칸지타 비를맞으며그대를느꼈어 夕燒けも月も明日さえもが目に見えなくて 유-야케모츠키모아시타사에모가메니미에나쿠테 석양도달도내일조차눈에보이않아 に降られて時計が濡れた 아메니후라레테토케이가누레타 비를맞아시계가젖었어 君もまた同じ氣持ちなんだと

穿过月亮去旅行(inst.) 薛凯琪

你看 云聚了也散着 仿佛一对 恋人难分难舍 日子 是葱郁的颜 循复着 开往四季里头 车厢里的人啊 在挥手什么 流动的风景送来 清晰的轮廓 现在很想见你 想见到你 无论在哪里 踏暮行迹 踏晴天季 终点都是你 我不辞万里 跟着星的指引 穿过月亮去旅行 寂静的喧闹声 也是美丽的 你看 夕阳照时间河 金黄的光 像爱人的抚摸 夜是 嵌在琴里的歌 哭或笑 都一样的柔和 站台上的人啊 在挥手什么 身后延伸着的是

穿过月亮去旅行 薛凯琪

你看 云聚了也散着 仿佛一对 恋人难分难舍 日子 是葱郁的颜 循复着 开往四季里头 车厢里的人啊 在挥手什么 流动的风景送来 清晰的轮廓 现在很想见你 想见到你 无论在哪里 踏暮行迹 踏晴天季 终点都是你 我不辞万里 跟着星的指引 穿过月亮去旅行 寂静的喧闹声 也是美丽的 你看 夕阳照时间河 金黄的光 像爱人的抚摸 夜是 嵌在琴里的歌 哭或笑 都一样的柔和 站台上的人啊 在挥手什么 身后延伸着的是

雨のララバイ(비의 자장가) SINGER SONGER

のララバイ 비의 자장가 詞・曲:岸田繁 砂の城 水びたし 指が弾むように 스나노시로 미즈비타시 유비가하즈무요오니 물에 잠긴 모래성을 손가락으로 튕기듯이 ぴしゃぴしゃと 心の泉を かきまぜ 피샤피샤토 코코로노이즈미오 카키마제 철퍽철퍽 마음의 샘을 휘저어 水のシャツはなんで濡れたままなの 미즈이로노샤츠와난데 누레타마마나노

雨落嘀嗒 (Rainy Day) 邓志舜

这灰蓝的天低气压让我思绪掉线 不过是来到离别的天 看不清慢慢失去的焦点 我知道不该对你想念 下的天 落下嘀嗒嘀嗒 远在彼岸的回答 我们的世界在慢慢崩塌 快天黑早点睡吧 告诉自己过去吧 明天一早感觉就忘了吗 在灰蒙蒙的街(那些情节) 霓虹灯闪烁却像黑 还记得你说没听过吻别 看不清慢慢失去的焦点 我知道不该对你想念 下的天 落下嘀嗒嘀嗒 远在彼岸的回答 我们的世界在慢慢崩塌 快天黑早点睡吧

雨落嘀嗒 (Rainy Day)-Lofi Version 邓志舜

这灰蓝的天低气压让我思绪掉线 不过是来到离别的天 看不清慢慢失去的焦点 我知道不该对你想念 下的天 落下嘀嗒嘀嗒 远在彼岸的回答 我们的世界在慢慢崩塌 快天黑早点睡吧 告诉自己过去吧 明天一早感觉就忘了吗 在灰蒙蒙的街(那些情节) 霓虹灯闪烁却像黑 还记得你说没听过吻别 看不清慢慢失去的焦点 我知道不该对你想念 下的天 落下嘀嗒嘀嗒 远在彼岸的回答 我们的世界在慢慢崩塌 快天黑早点睡吧

时光背面的我(DJ黑桃A版) DJ黑桃A

你不知道风的颜 不知道被吹散的轮廓 不知道时光背面的我 思绪踏过星河 你不知道的凉薄 不知道被打湿的沉默 不知道时光是本小说 而我 是你一旁的角 遇见是场意外 心却在风里摇摆 你的笑被夏季晕开 镜子前的彩排 我反复练习告白 常常在我梦里徘徊 玫瑰的名字若为爱 为何凋零成花海 oh 等思绪万千波动琴弦 谁又站在分裂的黑夜 你不知道风的颜 不知道被吹散的轮廓 不知道时光背面的我