가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


忘れない日日(1999.11.25 Release TRUE SOUND maxell IMAGE SONG) ( 잊을 수 없는 날들 ) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日 (잊을 수 없는 날들) Misia

와스레나이히비 잊여지지않는 나날 もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게

WasurenaiHibi/ 忘れない日?(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

WasurenaiHibi/ 忘れない日日(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

BELIEVE ( 1999.4.21Release TRUE SOUND maxell MD CF ) Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變わものがある 泣かわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる そだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたことばかり I wanna get to you 「さよら」は言えよ Darlin 笑顔が壞るから Ah わかって 飛行機飛び立つまで

忘れない日日 Misia

でも 데모 하지만 で流た淚を 와스레나이데나가레타나미다오 잊지마 흘러내린 눈물을 過ぎ行く時の中きっと思出して 스기이쿠토키노나카킷토오모이다시테 가버린 시간속 분명 생각해야해 あと少し時がたてばこの手離ても 아토스코시토키가타테바코노테하나레테모 조금만 더 시간이 흘러 이 손을 놓아도 友だちと呼び會えるつか來るわ 토모다치토요비아에루히가이츠카쿠루와

忘れない日日(와스레나이 히비)[해석까지] Misia

<> もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

Wasurenaihibi Misia

Wasurenaihibi もう少し こうしてて この手にぎってて 조금 더 이렇게 있어줘 이 손을 잡고 있어줘 戀人と呼び合えるのは こが最後 서로 애인이라고 부르는 건 이게 마지막인걸 ぜ あんに傷つたことも 왜 그렇게 상처받았었던 일도 今 こんにこの胸優しくするの? 지금은 이렇게 이 가슴 따스하게 하는걸까?

忘れない日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

Wasurenai Hibi / 忘れない日々 (From 4th Single) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게 상처받았던 일도 今こんにこの胸優しくするの?

雨の日曜日 Misia

テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸こんだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸こんだ 流てく雲 隱さ

Anohinoyouni/ あの日のように (그날처럼) MISIA

あの町を 步けば  君がる  今でも 아노마치오 아루케바 키미가이루 이마데모 그 거리를 걸으면 네가 있어 지금도 公園を 步けば  君の面影 ちらつて 코우엔오 아루케바 키미노오모카게 치라츠이테 공원을 걸으면 너의 모습이 어른거려 君が 居った部屋は まだ 君のにおを 키미가 이나쿠낫타 헤야와 마다 키미노니오이오 네가 없는 방엔 아직도 너의

Escape ( 2000.7.7 Release KENWOOD AVINO CM SONG ) Misia

降りた天使よ 白翼ひろげ ここから連出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 있다면 雨の

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の> テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸 んだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を

あの日のように (그 날처럼) Misia

るものてしまえば (와스레라레루 모노나라 와스레테 시마에레바) 잊을 있는 것이라면, 잊어 버릴 있다면 この痛みも消え去り 樂にるか (코노 이타미모 키에사리 라쿠니 나레루카나) 이 아픔도 사라져 편해질 있을까… 一人にしで 笑って噓だと言って (히토리니 시나이데 와랏테 우소다토 잇테) 혼자 두지마, 웃으며 거짓말이라고

あの夏のままで Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

그 여름 그대로 (あの夏のままで) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

あの夏のままで (그 여름 그대로) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

Over bit Misia

何氣るすぐに氣がつく 飽きるほどに見つめてる 나니게나쿠나루스구니키가츠쿠 아키루호도니미츠메테루 태연한 척 해도 금방 눈치채지, 한참 동안 보고 있었다는 걸 何とるしてみたくる 觸てみた唇 난토나쿠나루시테미타쿠나루 후레테미타이구치비루 무심코 해보고 싶어지지, 닿고 싶은 입술 波間に搖るこの心をまかせた 나미마니유레테이루코노코코로오마카세타이

時をとめて Misia

星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

風に吹かれて Misia

난 이제 괜찮아 何とく氣にる出會も あったり無かったりで 난토나쿠키니나루데아이모 앗타리나캇타리데 그럭저럭 괜찮은 만남이 있기도 했고, 없기도 했다며 相變わらずだよって笑って まるであののよう 아이카와라즈다욧테와랏테 마루데아노히비노요오나 여전하다고 웃었지, 마치 옛날과 같은 二人がる 不思議くら 후타리가이루 후시기나쿠라이 두 사람이

陽のあたる場所 Misia

흘려 흘려 억눌러가는 감정과는 정반대로 もしも 私がくても Oh 모시모 와타시가이나쿠테모 만약 내가 없어도 んて 考えてる暇があるら 난테 칸가에테루히마가아루나라 라고 생각할 한가한 시간이 있다면 晴た靑空を 見上げ 하레타아오조라오 미아게레바이이 맑게 갠 파란 하늘을 올려다 본다면 좋아 こんに小さ自分だから 一人

Hino Ataru Basho / 陽のあたる場所 Misia

라고 노래부르고 있어도 パッパラッパッパララって おどけてても 팟파랏팟파라랏테 오도케테이테모 팟파랏팟파라라 라고 장난스럽게 있어도 流流さて呑まてく 氣持ちとはウラハラに 나가레나가사레테노마레테쿠 키모치토와우라하라니 흘려 흘려 억눌러가는 감정과는 정반대로 もしも 私がくても Oh 모시모 와타시가이나쿠테모 만약 내가 없어도 んて 考えてる暇があるら 난테 칸가에테루히마가아루나라

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

Aitakute Ima (만나고 싶어서 지금) (逢いたくていま) MISIA

初めて出ったのことえてますか (하지메테데앗타히노코토 오보에테마스카) 처음 만난 날 기억하고 있나요?

Escape Misia

もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら (모시모 이츠카 소노 오모이 토비라오 히라이테 토비타테루노나라) 만약 언젠가 그 무거운 문을 열고 날아 오를 있다면… 雨の夜が嫌少女がた  (아메노 요루가 키라이나 쇼-죠가 이타) 비가 오는 밤을 싫어하는 소녀가 있었어 每星に願をかけてたから (마이니치 호시니 네가이오 카케테타카라)

逢いたくていま MISIA

過ぎ行くの思出を ずにて (스기유쿠 히노 오모데요 와스레즈니 이테) 지나가는 날의 추억을 잊지 않고 있어요 あたが見つめた 全てを 感じてたくて (아나타가 미츠메테 스베테오 칸지테 이타쿠테) 당신이 바라본 모든 것을 느끼고 있고 싶어서 空を見上げた 今はそこで 私を 見守ってるの? 

TRUE 下川 みくに

TRUE 노래 시모카와 미쿠니 (下川 みくに) 信じた あの 見つけた光 신지따이 아노히 미쯔케따 히카리 믿고 싶어 그 날 찾아낸 빛 君とかわした たったひとつの 키미또 카와시따 탓따 히또쯔노 너와 주고받은 단 하나의 約束があるから 약소쿠가 아루까라 약속이 있으니 もう立ち止まらずに 步て行きた 모오 타찌도마라즈니

唇と唇 / Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) Misia

唇と唇が触た (쿠치비루토쿠치비루가후레타) 입술과 입술이 닿았어 ぜか涙が零てきた 知らぬうちに (나제카나미다가코보레테키타 시라누우치니) 모르는 사이에 어째선가 눈물이 흘렀어 渡せものと 渡したものと (와타세나이모노토 와타시타이모노토) 건낼 없는 것과 건내고 싶은 것과 一晩中 愛し合う (히토반쥬- 아이시아우

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは んでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着か 산책을 해봐도 마음이 들떠 つだって 小さことを 언제까지고 작은 일을 つまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言譯が 見つけらたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに

陽のあたる場所 ( 해가 비치는 곳 ) Misia

歌ってても 우탓테이테모 노래하고 있어도 パッパラッパッパララって 밧바랏밧바라랏테 おどけてても 流流さて 오도케테이테모 나가레나가사레테 춤추고 있어도 방랑하며 돌아다녀도 呑まてく 氣持ちとは 노마레테쿠 키모치토와 꾹 참은 기분에는 ウラハラに もしも 私が くても Oh 우라하라니 모시모 와타시가 이나쿠테모 모순되게도

Escape (틀린 부분 전부 수정) Misia

Escape 歌 MISIA降りた天使よ 白翼ひろげ ここから連出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한

つつみ笠むように Misia

雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소오 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붓테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

つつみこむように… Misia

雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소오 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붓테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

愛の ( 사랑의 노래 ) Misia

Lovin' You あたへの思を愛の歌に託し (Lovin' You 아나타에노오모이오아이노우타니타쿠시) [Lovin' You 당신을 향한 마음을 사랑의 노래에 실어] I'm feeling' You 見失わずにて (I'm feeling' You 미우시나와즈니이테) [I'm feeling' You 잃지 말고 있어줘요] 奏で続けてる 愛が色

One[해석까지] Misia

> つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに どん時も氣が付くと隣にてくた あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 待ち合わせの時間に遲てしまうのは直ら癖ね You're my love, the only one!

One! Misia

その腕の中で 하나레테이라레나이소노우데노나카데 헤어질 없는 그 팔 안에서 夢を見てつまでも 유메오미테이타이이츠마데모 꿈꾸고 싶어 언제까지나 木漏の光拾集め 코모레히노히카리히로이아츠메 나뭇잎 사이로 비춰지는 빛을 주워 모아 愛のかけらつぎ會わせよう 아이노카케라츠나기아와세요우 사랑의 조각들을 연결하자

One Misia

Misia - One つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에

one Misia

MISIA - One つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시

One! (From 4th Single) Misia

合わせの時間に遲てしまうのは直ら癖ね 마치아와세노지칸니오쿠레테시마우노하 나오라나이와루이쿠세네 약속시간에 늦는건 고쳐지지 않는 나쁜 버릇이지  You're my love, the only one 離その腕の中で 하나레테이라레나이소노우데노나카데 헤어질 없는 그 팔 안에서 夢を見てつまでも 유메오미테이타이이츠마데모 꿈꾸고

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千の星

戀唄 Misia

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

Tsutsumikomuyouni... / つつみ込むように… (S.E.S Misia

Ah- 雨上がりの道をカサさして步た 아메아가리노 미치오 카사사시테 아루이타 비개인 거리를 우산을 쓰고 걸었어 水鏡にうつそう幼子供みたに 미즈카가미니 우츠소우 오사나이 코도모미타이니 수경에 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた每に慣てしまって 이츠까라카 오토나붓테이타 마이니치 나레테시맛테 언제부터인지 어른인 척하던 매일에 익숙해져 버렸어 ただ

True Shimokawa Mikuni

드레곤드라이브 op-TRUE 歌:下川みくに 信じた あの 見つけた光 믿고싶어 그날 찾아냈던 빛을 신지타이 아노히 미츠케타 히카리 キミと交した たった一つの約束があるから 너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까 키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라 もう立ち止まらずに 步て行きた 이젠 멈추지 않고 걸어나가고

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

星の降る丘 Misia

[星の降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびてまばたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くその言葉」その言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わら夢は加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

つつみ翔むように··· misia

어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에 익숙해져 ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카음지아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 있는 사실을 遠ざけ 追かけ 迷續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는

つつみ&#36796;むように… Misia

lyrics:SATOSHI SHIMANO music:SATOSHI SHIMANO 雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって