가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星のロマンティカ KinKi Kids

ほろりとくる文句で君に心が奪われる (호로리토쿠루 몽쿠데 키미니 코코로가 우바와레루) 가볍게 던지는 말로 너에게 마음을 빼앗기고 が降る街角で 儚く恋をして (호시가후루 마치카도데 하카나쿠 코이오 시테) 별빛이 쏟아지는 길모퉁이에서 덧없는 사랑을 나눴어 少し濡れたグラスに二人言葉が溶けてく (스고시누레타 구라스니 후타리노 코토바가 토케테쿠) 물기를 머금은

見上げてごらん 夜の星を Kinki Kids

見上げてごらん 夜を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せを うたってる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクらように 名

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

Night+Flight KinKi Kids

たちを 運んでゆくよ (보쿠타치오 하콘데유쿠요) 우리들을 실어다 주네 窮屈なカレンダー (큐-쿠츠나카렌다) 답답한 달력을 今日はちょっとたたんでしまおう (쿄오-와춋또타탄데시마오-) 오늘은 잠시 접어 버리자 針を止めたなら (하리오토메따나라) 시계바늘을 멈추었다면 言葉はいらないさ (코토바와이라나이사) 말은 필요 없는 거야 あ

Arabesque ~千夜一夜の夢~ KinKi Kids

) 君手に触れながら怯えているよ 키미노테니후레나가라오비에테이루요 (너의손에닿으며두려움에떨고있어) 千夜一夜夢 愛すべてを奉げながら 센야이치야노유메 아이노스베테오사사게나가라 (천일밤의꿈 사랑의모든것을바치어) 君を抱きしめよう やすべて燃え尽きても 키미오다키시메요오 호시야스베테모에츠키테모 (너를안겠어 별과그모든것이전부불타버려도

Peaceful World KinKi Kids

子供達声がする草原も (코도모타치노 코에가 스루 소우겐모) 아이들의 목소리가 들리는 초원도 そ瞳に映る偽り自由 (소노히또미니 우쯔루 이쯔와리노 지유우) 그 눈동자에 비친 거짓된 자유 埋もれた鉄かたまり Wow 悲しみに変えていく (우모레따 테쯔노 카타마리 Wow 카나시미니 카에떼이쿠)

Rocket man Kinki Kids

#23626;かない (뎅와사에모토도카나이) 전화마저도 닿지 않아 こんな過酷で ロマンにあふれてる (콘나카코쿠데 로만니아후레테루) 이런 가혹에 로망이 넘치고 있어 夢仕事に僕はついている (유메노시고토니보쿠와츠이떼이루) 꿈의 일에 나는 닿고 있어 最新 (사이신노) 최신의 Rocketman!

Rocketman KinKi Kids

#23626;かない (뎅와사에모토도카나이) 전화마저도 닿지 않아 こんな過酷で ロマンにあふれてる (콘나카코쿠데 로만니아후레테루) 이런 가혹에 로망이 넘치고 있어 夢仕事に僕はついている (유메노시고토니보쿠와츠이떼이루) 꿈의 일에 나는 닿고 있어 最新 (사이신노) 최신의 Rocketman!

永遠に Kinki Kids

사랑하고 있어 永遠に君と二人で (에이엔니키미토후타리데) 영원히 너와 둘이서 掌(て)を取り合いながら (테오토리아이나가라) 손을 잡으며 ゆっくりゆっくりでイイから (윳쿠리윳쿠리데이이카라) 천천히 천천히라도 좋으니까 あせらず共に行こう (아세라즈토모니유코우) 서두르지 말고 함께 가자 見上げた空には (미아게타소라니와) 올려다 본 하늘에는 幾千

Anniversary Kinki Kids

数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모 (사랑이란괴로움이라고

Anniversary KinKi Kids

Anniversary 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이

06-消えない悲しみ 消せない記憶 kinki kids

君と誓った水遠は闇中 鍵をかけた記憶 키미또치갓따에이엔와야미노나카 카기오카케타키오쿠 (당신과 맹세했던 영원은 어둠속 열쇠를 걸어잠근 기억) 運命針はもう動かない ぬくもりも消えてく 운메이노하리와모오우고카나이 메쿠모리모키에테쿠 (운명의 침은 이미 움직이지 않아 따스함도 사라져가..)

薄荷キャンディ- KinKi Kids

靜かに滿ちてくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね ごめん.. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持ってないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

薄荷キャンディー Kinki Kids

靜かに滿ちてくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね ごめん.. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持ってないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

薄荷キャソデイ- KinKi Kids

靜かに滿ちてくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね ごめん.. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持ってないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

消えない悲しみ 消せない記憶 KinKi Kids

君と誓った永遠は闇中 (키미토 치캇타 에이엔나 야미노 나카) 너와 영원을 맹세했던 어둠의 안 かぎをかけた記憶 (카기오 카케타 기오크) 열쇠로 잠가버린 기억 運命針はもう動かない (운메이노 하리와 모우 우고카나이) 운명의 초는 이미 움직이지 않아 ぬくもりも消えてく (누크모리모 키에테크) 온기도 사라져가고 悲しみを憎しみに&

全部だきしめ kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君すべてを僕自由にしたくて 키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테 그대의모든것을내마음대로하고싶어서 ずっと大切にしてたわけじゃない 즛토타이세츠니시테타와케쟈나이 줄곧소중하게대해왔던것이아니죠 だから何も信じられなくなっても 다카라나니모신지라레나쿠낫테모 그러니무엇도믿을수없게되어도

薄荷キャンディ Kinki Kids

靜かに滿ちてくる  시즈카니 미치테 쿠루 조용히 밀려오는 波つづれ織り 나미노 츠즈레오리 비단 같은 파도 何度も 泣かせたね  난도모 나카세타네 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, ごめん 고멘 미안해요… 飴玉持ってないかな 아메다마 못테나이카나 눈깔사탕 없어 これが最後な 코레가 사이고나노 이게 마지막이에요라며

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히

Anniversary KinKi Kids

풀버젼 이에요 ^-^ 数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모

君のためのうた KinKi Kids

ためだけにうたを歌いたい 키미노타메다케니우타오우타이타이 너를 위해서만 노래하고 싶어 君ためだけに愛をすべて込めて 키미노타메다케니아이오스베테코메테 너를 위해서만 사랑을 모두 담아 夕暮れになっても君側にいたい 유구레니낫테모키미노소바니이타이 해질녘이 되어도 너의 옆에 있고 싶어 夕立が降っても君を抱きしめていたい 유-다치가훗테모키미오다키시메테이타이

薄荷キャンディ(박하사탕) Kinki Kids

薄荷キャンディ(박하사탕) 靜かに滿ちてくる 波つづれ織り (시즈카니 미치테 쿠루 나미노 츠즈레오리) 조용히 밀려오는 비단 같은 파도 何度も泣かせたね ごめん (난도모 나카세타네 고멘) 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, 미안해요… 飴玉持ってないかな? これが最後な (아메다마 못테나이카나 코레가 사이고나노) 눈깔사탕 없어?

薄荷キャンディ- KinKi Kids

靜かに滿ちてくる 波つづれ織り (시즈카니 미치테 쿠루 나미노 츠즈레오리) 조용히 밀려오는 비단 같은 파도 何度も泣かせたね ごめん (난도모 나카세타네 고멘) 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, 미안해요… 飴玉持ってないかな? これが最後な (아메다마 못테나이카나 코레가 사이고나노) 눈깔사탕 없어?

僕は思う Kinki Kids

雨上がり 輝いたこ街を (아메아가리 카가야이타코노마치오) 비가 막 개인 빛나는 이 거리를 君そばで感じたら (키미노소바데칸지타라) 그대의 곁에서 느끼면… 微笑みは 二人分ふくらんで (호호에미와 후타리분후쿠란데) 미소는 두사람분으로 늘어나 そんなふうに僕は思う (손나후-니보쿠와오모우) 그렇게 나는 생각해… 樂しいことにみちあふれている

全部だきしめて KinKi Kids

すべてを僕自由にしたくて (키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테) 그대의 모든것을 내 마음대로 하고 싶어서 ずっと大切にしてたわけじゃない (즛토타이세츠니시테타와케쟈나이) 줄곧 소중하게 대해왔던 것이 아니죠 だから何も信じられなくなっても (다카라나니모신지라레나쿠낫테모) 그러니 무엇도 믿을 수 없게되어도 僕を試したりしなくていいんだよ

その花を見るな (Bonus Track) KinKi Kids

<そ花を見るな>                  작사 - オオヤギヒロオ                  작곡 - オオヤギヒロオ                  노래 - kinki kids 問いつめるたびに 君は淚見せるから (토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라) 캐물어 볼 때면 그댄 눈물을 보이니까… 微笑みはちょっと 危險なやり方で (호호에미와토

その花を見るな KinKi Kids

ままじゃきっと 友人にもどるから 코노마마쟈 킷토 유우진니 모도루카라 이대롤라면 분명 친구인체로 돌아갈테니 何度も そう 何度でも 난도모 소오 난도데모 몇번이고 그래 몇번이라도 Try Again 語るんだ try again 카타룬다 try again 이야기하지 わずかばかり優しさを求め 와즈카 바카리노 야사시사오 모토메 겨우뿐인 다정함을

全部だきしめて (젠부 다키시메테) Kinki Kids

) きみために できることを (Kimi no tame ni Dekiru koto wo) あれからずっと 探してる (Are kara zutto Sagashiteru) 全部だきしめて きみと涉いて行こう (Zenbu dakishimete Kimi to aruiteyukou) 君が泣くなら きみ淚まで (Kimi ga naku no nara Kimi

全部抱きしめて Kinki Kids

きみすべてを ぼく自由にしたくて 키미노스베테오 보쿠노지유니시타쿠테 너의 전부를 나의 자유롭게 하고싶어 ずっと大切にしてたわけじゃない 즛토타이세츠니시테타와케쟈나이 줄곧 소중하게 한건 아니잖아 だからなにも 信じられなくなっても 다카라나니모 신지라레나쿠낫테모 하지만 무엇도 믿지않게 되었어도 ぼくを試したりしなくて いいんだよ 보쿠오타메시타리시나쿠테

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

あるに (하나시타이코토가 아루노니) 이야기하고 싶은 것이 있는데 シンデレラ クリスマス (신데레라 크리스마스) 신데렐라 크리스마스 12時まで Dream (쥬우니지마데노 Dream) 12시까지의 꿈 無數華が君髮を飾る (무수우노유키노하나가 키미노카미오카자루) 무수한 눈꽃이 너의 머리카락을 장식해 シンデレラ クリスマス

Cinderella Christmas KinKi Kids

えない日は あんなに 아에나이히와 안나니 만나지 않는 날은 그렇게도 話したいことが あるに 하나시타이코토가 아루노니 이야기하고 싶은 것이 있는데 シンデレラ クリスマス 신데레라 크리스마스 신데렐라 크리스마스 12時まで Dream 쥬우니지마데노 Dream 12시까지의 꿈 無數華が 무수우노유키노하나가 무수한 눈꽃이

シンデレラ クリスマス KinKi Kids

シンデレラ クリスマス -kinki kids- 雪まうえきは寂しくて 유키노 마우 에키와 사비시꾸테 눈이 흩날리는 역은 외로워 ポケットで手をあたためあう 포켓또데 테오 아따따메아우 포켓에 손을 따뜻하게 해 君は時計を見るたびに 기미와 도께이오 미루 따비니 너는 시계를 쳐다볼때마다 かなしい色農くして 가나시이 이로 고꾸시테 슬픈 빛(표정)이

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

なぜオアシスを見つけられない 나제오아시스오미츠케라레나이 어째서 오아시스를 발견하지 못해 なぜ君がそこで待っているに 나제키미가소코데맛테이루노니 어째서 그대가 거기서 기다리고 있는데 Ah 会いたい Ah 아이따이 Ah 만나고 싶어 今すぐ泣きたい 이마스구나키따이 지금 당장 울고싶어 やったら乾いてる 얏타라카와이떼루 해버리면 메말라있어

Solitude kinki kids

La la la … La la la … 最後メッセージ I Love You 사이고노 메세지 아이라뷰 마지막 메세지, 널 사랑해 鏡中ちょっと問いかけた 카카미노 나까 좃또 토이카케따 거울속에 질문을 던졌어 僕は何処にいる? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

Solitude~眞實のサヨナラ~ KinKi Kids

La la la … La la la … 最後メッセ-ジ I Love You 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問いかけた 카가미노나카쵸옷또토토이카케타 거울속에 질문을 던졌어 僕はどこにいる ? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

Solitude -眞實のサヨナラ- KinKi Kids

La la la … La la la … 最後メッセジ I Love You 사이고노 멧세지 아이라뷰 마지막 멧세지, 널 사랑해 鏡中ちょっと問いかけた 카카미노 나까 또 토이카케따 거울속에 질문을 던졌어 僕は何にいる? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

白い世界へ Kinki Kids

街が明かりを着飾る頃に 夜空はたちを纏った 마치가 아카리오 키카자루 코로니 요우조라와 호시타치오 마토옷타 거리가 빛으로 둘러싸일 때, 밤하늘은 별들을 품는다. 僕が君を思う頃に 君は何を思う 보쿠가 키미오 오모우 코로니 키미와 나니오 오모우 내가 널 생각할 때 넌 무엇을 생각하고 있을까.

シンデレラ クリスマス(신데렐라 크리스마스) Kinki Kids

シンデレラ クリスマス Kinki Kids 雪(ゆき)舞(ま)う驛(えき)は寂(さび)しくて (유키노 마우에키와 사비시쿠테) 눈이 흩날리는 역은 쓸쓸해서 ポケットで手(て)を暖(あたた)めあう (포케-또데 테오 아따따메아우) 주머니에서 손을 서로 따뜻하게 해 君(きみ)は時計(とけい)を見(み)るたびに (키미와 토케이오 미루타비니) 너는

全部だきしめて Kinki Kids

すべてを僕自由にしたくて 키미노 스베테오 보쿠노 지유-니 시타쿠테 그대의 모든것을 내 마음대로 하고 싶어서 ずっと大切にしてたわけじゃない 즛토 타이세츠니 시테타와 케쟈나이 계속 소중하게 대해 왔던 것이 아니죠 だから何も信じられなくなっても 다카라 나니모 신지라레나쿠낫테모 그러니 무엇도 믿을 수 없게 되어도 僕を試したりしなくていいんだよ

世界中のみんなで KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2003-10-25 こ国に生まれて来た 喜びを感じながら 코노쿠니니우마레테키타 요로코비오칸지나가라 (이 나라에서 태어났어 (모두에게서) 기쁨을 느끼면서) 今よりも高い場所へ 向かうため歩き始めた 이마요리모타카이바쇼에 무카우타메아루키하지메타 (지금보다도 높은 곳을 향해 걸어가기

04-世界中のみんなで…。 Kinki Kids

世界中みんなで....

世界中のみんなで…。 KinKi Kids

國に生まれてきた 喜びを感じながら (고노쿠니니 우마레떼키타 요로코비오 카음지나가라(칸지나가라)) 이 곳(이 나라)에 태어난 기쁨을 느끼며 今よりも高い場所へ向かうためあるきはじめた (이마요리모 타카이 바쇼에 무카우타메 아루키하지메타) 지금보다도 높은 곳으로 향하기 위해 걷기 시작했다 時には あきらめそうなコトもある (토키니와 아키라메소오나

DISTANCE KinKi Kids

(It's only one It's only one…) かなえられそうな夢は いくつあってもつまらない (카나에라레소-나유메와 이쿠츠앗테모츠마라나이) 이루어 질 듯한 꿈은 몇개가 있어도 따분해 退屈にごまかすなら 怒るだってかまわない (타이쿠츠니코마카스나라 오코루노닷테카마와나이) 지루하게 얼버무리며 화가 나도 상관없어 やさしさじゃ それだけじゃ

どらごん·ろ~ど KinKi Kids

언제까지나 계속 キミだけを守りたい (키미다케오 마모리따이) 너만을 지키고 싶어 ちょっと不器用だけど (촛토 부키요우 다케도) 조금 서툴더라도 信じていて Wow oh- (신지떼이떼) 믿어줘 ねえ、これからもずっと (네에, 고레까라모 즈읏또) 앞으로도 계속 愛がつづいたなら (아이가 츠즈이타나라) 사랑이 이어진다면 大地

12-どらごん·ろ~ど Kinki Kids

키미다케오마모리타이 (언제까지라도 계속 너만을 지키고싶어) ちょっと不器用だけど 信じていて Wow oh- 춋토부키요오다케도 신지테이테 Wow oh- (조금은 서투를지 몰라도 믿어줘 Wow oh-) ねぇ,これからもずっと 愛が続いたなら 네- 코레카라모즛또 아이가츠즈이타나라 (지금부터도 쭉 이 사랑이 계속되어진다면) 大地

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あとき空(그 때의 하늘) 溶けて終いそうな?

Kinki Kids Forever kinki kids

with us, KinKi Kids forever We'll always be around, always stay together Everbody sing with s, KinKi Kids forever Come on sing it, KinKi Kids forever Na na na na . . .