キラリ☆セ-ラ-ドリ-ム

미소녀전사 세일러문



제목 : キラリ☆セ-ラ-ドリ-ム!(반짝이는 세일러의 꿈)
노래 : 小枝
작성 : 나쁜녀석
번역 : Oo석이oO
출저 : cafe.daum.net/cyshome

ひとみは いつも Jewel (ジュエル)
눈은 언제나 보석으로

ボディに まとう lame(ラメ) &(アン) charm(チャ-ム)
몸에는 화려함과 아름다움을

生(い)きて ゆく ことは
살아간다는 것은

try get a chance! (トライ ゲット ア チャンス!)
기회를 잡는 것

ここに あるから 强(つよ)い (夢)ゆめ
여기에 있으니까 간절한 꿈

ガンガン けちらしてこう
하나하나 쓰러뜨려 나가자

ライバル だらけの 眞晝(まひる)
라이벌뿐인 오후를

笑顔(えがお)より 口(くぢ)びるより
미소보다 입술보다

アイビ-ムが キメワザ
사랑의 빔이 결정타야

★わたしになれ
내가 될 거야

キラリと sailor diamonds! (セ-ラ ダイアモンズ!)
반짝이는 세일러 다이아몬드

夜明(よあ)けに うまれる Guardian (ガ-ディアン)
새벽에 태어나는 가디언

わたしだから かなうよ
나니까 이룰 거야

starlight prayers! (スタ-ライト プレイヤ-ズ!)
별빛의 기도들을!

Make up(メイクアップ) しようよ
make up 해요

きらめきは 胸(むね)に
찬란함은 가슴에

セ-ラ-戰士(せんし) それは
세일러 전사 그것은

Moonlight Real Girl (ム-ンライト リアルガ-ル)
달빛의 진정한 소녀

まつげは ふせて 無口(むくぢ)に
속눈썹을 날리며 말없이

細(ほそ)い足(あし)から tears rain (ティア-ズ レィン)
작은 발에서 눈물처럼 비가

あのコの 見(み)てた 遠(とお)い 道(みち)
그 애를 보았던 저 편의 거리

きっと 見(み)つかる 强(つよ)い 未來(みらい)
반드시 보일 거야 간절한 미래

ぜんぜん ヘイキでもね
전혀 괜찮을 거니까

ハ-トは しょげちゃうんだ
마음은 지지 않아

そんな時(とき) だれよりも
그 때 그 누구보다도

アイビ-ムで あなたに
사랑의 빔으로 너에게

わたしに なれ
내가 될 거야

キラリと sailor wings! (セ-ラ ウイングス!)
반짝이는 세일러의 날개

大地(だいち)を かけぬける ガ-ディアン
대지를 지키는 가디언

わたしだから できるよ この バトル
나니까 할 수 있어 이 배틀

make up (メイクアップ)してゆく きらめきは額(ひたい)
make up 해나갈 거야 찬란함은 이마에

セ-ラ-戰士(せんし) それは
세일러 전사 그것은

Moonlight Fortune (ム-ンライト フォ-チュン)
달빛의 행운

わたしになれ
내가 될 거야

キラリと catch me kiss again (キャッチ ミ- キス アゲィン)
반짝이며 날 잡아 한번 더 키스 해줘

セ-ラ-服(ふく)の りボン ほどいて
세일러복의 리본 풀어서

わたしだから いらない きうなにも
나니까 필요 없어 이젠 아무것도

メイクアップ その時(とき)
make up하는 그 때

きらめきを あげる
찬란함을 줄 거야

セ-ラ-戰士(せんし)
세일러 전사

それは Everlasting Love (エバ-ラスティング ラブ)
그것은 끝나지 않는 사랑

★repeat

セ-ラ-戰士(せんし) それは
세일러 전사 그것은

moonlight real girl (ム-ンライト リアルガ-ル)
달빛의 진정한 소녀

관련 가사

가수 노래제목  
小枝 キラリ☆セ-ラ-ドリ-ム!  
알수없음 キラリ☆セ-ラ-ドリ-ム!  
세일러문O.S.T キラリ☆セ-ラ-ドリ-ム!  
모름 キラリ★セーラードリーム!  
Unknown 미소녀전사 세일러문 - 답게살아요  
후카미 리카 엄마가 산타에게 키스 했어요  
荒木香惠(아라키 카에) 꿈을 괴롭히지 마~!!  
미소녀전사 세일러문 암호는 문 프리즘 파워 메이크 업~!  
미소녀전사 세일러문 성.화.애 ∼ Fire Soul Love ∼  
미소녀전사 세일러문 사랑을 믿고 있어  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.