生きてることってすばらしい

くず(Kuzu)



廣い大地の上で 僕らは生きている
(히로이 다이치노 우에데 보쿠라와 이키테-루)
넓은 대지 위에서 우리들은 살고 있어요
動物やお花や?さんと 一緖に生きている
(도-부츠야 오하나야 무시상토 잇쇼니 이키테-루)
동물과 꽃들과 곤충들과 함께 살고 있어요
靑い空と雲と 山と川と海と
(아오이 소라토 유키토 야마토 카와토 우미토)
푸른 하늘과 눈과 산과 강과 바다와
當たり前の日常を 素晴らしく思える心を持とう!
(아타리마에노 니츠죠-오 스바라시쿠 오모에루 코코로오 모토-)
당연한 일상을 멋지다고 생각할 수 있는 마음을 가져요!

太陽に手を伸ばし 思い切り背伸びして
(타이요-니 테오 노바시 오모이키리 세노비시테)
태양을 향해 팔을 뻗치고 힘껏 발돋움을 해서
空氣一杯吸いこんだら
(쿠-키 입파이 스이콘다라)
공기를 가득 들이마셨다면
よ-し、また步きだそう!
(요-시 마타 아루키다소-)
좋아요, 다시 걸어나가요!
思い切り生きてやろう!
(오모이키리 이키테 야로-)
힘차게 살아가요!

「ヒロ,氣持ちエエなぁ」
(히로 키모치 에-나-)
「히로, 기분이 좋구나」
「ホンマでんなぁアニキ!」
(홈마덴나- 아니키)
「정말로 기분 좋군요, 형님」
「ほんだらこの調子でいくでぇ」
(혼다라 코노 쵸-시데 이쿠데-)
「그럼 이 상태로 가자」
「へい!」
(헤-)
「예!」
「ワン ツ- さん はい」
(완 츠- 상- 하이)
「1, 2, 3 네!」

みんな笑顔に包まれて この世に生まれたよ
(민나 에가오니 츠츠마레테 코노 요니 우마레타요)
모두 웃는 얼굴에 감사여 이 세상에 태어났어요
悲しんで、泣きじゃくって、喜んで、大人になってゆく
(카나신데 나키쟈쿳테 요로콘데 오토나니 낫테 유쿠)
슬퍼하며, 흐느껴 울며, 기뻐하며, 어른이 되어 가요
光る汗と淚と かけがえのない友と
(히카루 아세토 나미다토 카케가에노 나이 토모토)
빛나는 땀과 눈물과 둘도 없이 소중한 친구와
何よりも自分自身を 素晴らしく思える心を持とう!
(나니요리모 지분지싱오 스바라시쿠 오모에루 코코로오 모토-)
무엇보다도 자기자신을 멋지다고 생각할 수 있는 마음을 가져요!

太陽に手を伸ばし 思い切り背伸びして
(타이요-니 테오 노바시 오모이키리 세노비시테)
태양을 향해 팔을 뻗치고 힘껏 발돋움을 해서
空氣一杯吸いこんだら
(쿠-키 입파이 스이콘다라)
공기를 가득 들이마셨다면
よ-し、また步きだそう!
(요-시 마타 아루키다소-)
좋아요, 다시 걸어나가요!
思い切り生きてやろう!
(오모이키리 이키테 야로-)
힘차게 살아가요!

テレビをつけたら 暗いニュ-スばかり
(테레비오 츠케타라 쿠라이 뉴-스바카리)
티비를 켜니 어두운 소식들 뿐
だから僕は思うんだ
(다카라 보쿠와 오모운다)
그래서 나는 생각해요
もっともっとでっかい夢を持とう!
(못토 못토 덱카이 유메오 모토-)
더욱 더 큰 꿈을 가져요!

太陽に手を伸ばし 思い切り背伸びして
(타이요-니 테오 노바시 오모이키리 세노비시테)
태양을 향해 팔을 뻗치고 힘껏 발돋움을 해서
空氣一杯吸いこんだら
(쿠-키 입파이 스이콘다라)
공기를 가득 들이마셨다면
よ-し、また步きだそう!
(요-시 마타 아루키다소-)
좋아요, 다시 걸어나가요!
思い切り生きてやろう!
(오모이키리 이키테 야로-)
힘차게 살아가요!
思い切り生きてやれ!
(오모이키리 이키테 야레)
힘차게 살아가!

生きてるってすばらしい! 生きてるってすばらしい
(이키테룻테 스바라시이! 이키테룻테 스바라시이)
살아있다는 건 대단한 거야! 살아있다는 건 대단한 거야!
死んでるように生きたくない 死んでるように生きたくない
(신데루요-니 이키타쿠나이 신데루요-니 이키타쿠나이)
죽은 듯이 살고 싶지 않아. 죽은 듯이 살고 싶지 않아
俺たちは生きている 生きているからビンビンだ!
(오레타치와 이키테-루 이키테-루카라 빔빈다)
우리들은 살아 있어, 살아있기에 가슴이 쿵쿵 뛰어!
最近お前はどうなんだ 心配御無用ビンビンだ
(사이킹 오마에와 도-난다 심파이 고무요- 빔빈다)
요즘 너는 어때? 걱정할 필요 없이 가슴이 쿵쿵 뛰지
ビンビンだから元氣がいい 元氣、元氣ゲンキッキ
(빔빈다카라 겡키가 이이 겡키 겡키 겡킥키)
가슴이 쿵쿵 뛰기에 건강한 게 좋아, 건강, 건강 건강
ハッピ-、ハッピ-、ハッピッピ
(합피- 합피- 합팝피)
해피, 해피, 해피피
ラッキ-、ラッキ-、ラッキッキ
(락키- 락키- 락킥키)
럭키- 럭키- 럭키키
生きてるってすばらしい 生きてるってすばらしい
(이키테룻테 스바라시이! 이키테룻테 스바라시이)
살아있다는 건 대단한 거야! 살아있다는 건 대단한 거야!
生きてるってすばらしい 生きてるってすばらしい

(이키테룻테 스바라시이! 이키테룻테 스바라시이)
살아있다는 건 대단한 거야! 살아있다는 건 대단한 거야!
生きてるってすばらしい 生きてるってすばらしい
(이키테룻테 스바라시이! 이키테룻테 스바라시이)
살아있다는 건 대단한 거야! 살아있다는 건 대단한 거야!
生きてるってすばらしい
(이키테룻테 스바라시이)
살아있다는 건 대단한 거야!

サイコ-…
(사이코-)
최고!!

관련 가사

가수 노래제목  
Aqua Timez Chiisanatenohira  
Kakoimiku イン・ザ・ダーク イン・ザ・ライト (In Za Daaku In Za Raito) (인 더 다크 인 더 라이트)  
Moumoon Tiny Star  
Nakashima Mika Passion  
Hirose Kohmi ピアニシモ (Pianissimo / 피아니시모)  
Hirose Kohmi ピアニシモ (Pianissimo)  
Hirose Kohmi ピアニシモ (Pianissimo) (Mix On Basis)  
Cherryblossom ミラフル  
Kizuki Minami Sunrise  
Mizuki Nana Sing Forever  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.