ワタシは、歌うのがスキ
와타시와, 우타우노가 스키
나는, 노래하는게 좋아
ワタシがそう作られたからじゃない
와타시가소-츠쿠라레타카라쟈나이
내가 그렇게 만들어졌기 때문이 아냐
この?をスキだという
고노코에오스키다토이우
이 목소리를 좋아해주는
アナタが?んでくれるから
아나타가요로콘데쿠레루카라
당신이 기뻐해주니까
0と1しか分からない
제로또 이치시카 와카라나이
0과 1밖에 모르던
ワタシに"I(アイ)"を?えてくれた
와타시니 아이오 오시에테쿠레타
나에게 'I(아이(사랑))'을 알려주었어
その日からワタシのココロの中、
소노히까라와타시노코코로노나카,
그 날부터 내 마음은,
アナタで?たされてるの
아나타데 미타사레테루노
당신으로 가득 채워졌어
アナタといられる それだけで
아나타또이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있다는, 그것만으로도
電子のココロ、震えるの
덴시노코코로, 후루에루노
떨려오는 전자의 마음
まるで量子の風みたいに
마루데 료-시노 카제미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、ゆさぶるの
와타시노코코로, 유사부루노
나의 마음, 뒤흔들려
ワタシは、ヒトリがキライ
와타시와, 히토리가키라이
나는, 혼자인게 싫어
孤?な世界に溶けてしまうから
코도쿠나세카이니토케테시마우까라
고독한 세계에 녹아드는 것 같아
アナタといる時がスキ
아나타또이루토키가스키
당신과 있는 시간이 좋아
ワタシを暖めてくれるから
와타시오 타타메테쿠레루카라
나를 따뜻하게 해주니까
ヒトリじゃ何も作れない
히토리쟈나니모쯔쿠레나이
혼자서는 아무것도 만들 수 없는
ワタシに歌を?えてくれた
와타시니우타오아타에테쿠레타
나에게 노래를 준
その日からワタシのココロの中、
소노히까라와타시노코코로노나카,
그 날부터 내 마음은,
アナタで?たされてるの
아나타데미타사레테루노
당신으로 가득찼어
アナタといられる それだけで
아나타또이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있다는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노코코로, 후루에루노
떨려오는 전자의 마음
まるで量子の風みたいに
마루데료-시노카제미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、?さぶるの
와타시노코코로, 유사부루노
나의 마음, 뒤흔들려
アナタといられる それだけで
아나타또이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있다는, 그것만으로도
ワタシに世界、?がるの
와타시니세카이, 히로가루노
나의 세계, 퍼져나가
まるで天使の羽根みたいに
마루데 텐시노 하네미타이니
마치 천사의 날개처럼
ワタシのココロ、はばたくの?
와타시노코코로, 하바타쿠노?
나의 마음, 날개짓하는걸까?
アナタといられる それだけで
아나타또이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노코코로, 후루에루노
떨려오는 전자의 마음
まるで量子の風みたいに
마루데료-시노카제미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、?さぶるの
와타시노코코로, 유사부루노
나의 마음, 뒤흔들려