Je taime

Lareine


Je taime

僞りの Je taime
<いつわるの Je taime>
<이쯔와루노 Je taime>
거짓의 Je taime

都會の ざわめきさえ 聞こえない 激しい 雨は
<どかいの ざわめきさえ きこえない はげしい あめは>
<도카이노자와메키사에 키코에나이 하게시이 아메와>
도시의 술렁거림조차 들리지 않는 세찬 비는

人の 波たこぼわた 優しさを 儒らしてふり 續ける
<ひとのなみに こぼれた やさしさを ぬらしてふり つける>
<히토노 나미니 코보레타 야사시사오 누라시테후리츠 쯔케루>
사람의 물결에 더럽혀진 아름다움을 적시며 내리고

Je taime

互いの 苦しみさえ 知らないまま 永め合つた
<だかいの くるしみさえ しらにいまま もとめあった>
<다카이노 쿠루시미사에 시라나이마마 모토메앗타>
상대의 괴로움조차 알지 못한채 서로를 찾고 있던

溢れ出す 寂しさも 空しさも 愛しさた 例え
<あふれだす さみしさも むらしさも いどしさに だとえ>
<아후레다스 사미시사모 무라시사모 이도시사니 다토에>
넘쳐난 적막함도 공허함도 사랑스러움의 한 부분

ドレスに 絡まる その 薔薇の こげを 例えれば Je tembrasse
<ドレスに からまる その ばらの とげを だとえれば Je tembrasse>
<도레스니 카라마루 소노 바라노 토게오 다토에레바 Je tembrasse>
드레스에 휘감긴 그 장미의 가시를 예로한다면 Je tembrasse

(Je tembrasse)

時計仕掛けの 愛を 愛を 永めて 童なり合う
<どけいじかの あいを あいを もとめて かさなりあう>
<도케이지카케노 아이오 아이오 모토메테 카사나리아우>
시계장치의 사랑을 사랑을 요구해서 서로 겹쳐진다

Je tembrasse 雨た 打たれた, Je tembrasse かなしい 花よ
<Je tembrasse あめに うたれた Je tembrasse かなしい はなよ>
<Je tembrasse 아메니 우타레타 Je tembrasse 카나시이 하나요>
Je tembrasse 비에 젖어버린 Je tembrasse 애처로운 꽃이여

Je tembrasse <愛していると>と うそをついても
<Je tembrasse あいしている>と うそを ついても>
<Je tembrasse <아이시테이루>토 우소오 쯔이테모>
Je tembrasse <사랑하고있어>라고 거짓말을 해도

時計仕掛けの 愛を 愛を 永めて 童なり合う
<どけいじかけの あいを あいを もとめて かさなりあう>
<도케이지카케노 아이오 아이오 모토메테 카사나리아우>
시계장치의 사랑을 사랑을 요구해서 서로 겹쳐진다

Je tembrasse 雨た 打たれた, Je tembrasse かなしい 花よ
<Je tembrasse あめに うたれた Je tembrasse かなしい はなよ>
<Je tembrasse 아메니 우타레타 Je tembrasse 카나시이 하나요>
Je tembrasse 비에 젖어버린 Je tembrasse 애처로운 꽃이여

Je tembrasse <愛していると>と うそをついても
<Je tembrasse <あいしている>と うそお ついても>
<Je tembrasse <아이시테이루>토 우소오 쯔이테모>
Je tembrasse <사랑하고있어>라고 거짓말을 해도

Je tembrasse 時計の 針に, Je tembrasse きざまれる 愛
<Je tembrasse どけいの はりに Je tembrasse きざまれる あい>
<Je tembrasse 도케이노 하리니 Je tembrasse 키자마레루 아이>
Je tembrasse 시계의 바늘에 Je tembrasse 조각나버린 사랑

Je tembrasse 氣づけば 一人 ざわめく まちの 中
<Je tembrasse きずけば ひとり ざわめく まちの なか>
<Je tembrasse 키즈케바 히토리 자와메쿠 마치노 나카>
Je tembrasse 정신이 들면 홀로 술렁거리는 거리 속에서

(他人の しあわせ) すり拔けながら
<(たいんの しあわせ) すりぬけながら>
<(타이응노 시아와세) 스리누케나가라>
(타인의 행복) 빠져 나가버리고

(雨に 打たれてる) さみすさだけた Je taime
<(あめに うたれてる) さみすさだけた Je taime>
<(아메니 우타레테루) 사미시사다케니 Je taime>
(비에 젖어버린) 적막함뿐인 Je taime

(他人の しあわせ) すり拔けながら
<(たいんの しあわせ) すりぬけながら>
<(타이응노 시아와세) 스리누케나가라>
(타인의 행복)빠져 나가버리고

一人 雨に 打たれてる
<ひとり あめに うたれてる>
<히토리 아메니 우타레테루>
혼자 비에 젖어있다

Je taime

관련 가사

가수 노래제목  
Celine Dion Je Taime Encore  
Gabin Une Histoire D'amoure  
Enrico Macias Pour Toutes Ces Raisons Je Taime  
Les Nubians Insomnie  
우나 강가의 노을  
Marvin K.O  
LAREINE Gipsy  
Lareine 薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다)  
Lareine パリは秋色  
Lareine Metamorphose  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.