ずっといっしょにいた二人であるいた一本道
즛토잇쇼니이타 후타리데아루이타잇폰미치
줄곧 함께있었던, 둘이 걸었던 오솔길
二つに分かれて別の方いてく
후타츠니와카레테베츠베츠노호-아루이테쿠
둘로나누어져서 서로 다른 방향을 향해가요
寂しさで溢れたこの胸かかえて
사비시사데아후레타코노무네카카에테
쓸쓸함으로 넘쳐흐르는 이 가슴을 끌어안고
今にも泣き出しそうな空見上げて
이마니모나키다시소-나소라미아게테
지금이라도 울음을 터뜨릴 듯 한 하늘을 올려다보고
あなたを想った…
아나타오오못타
당신을 생각했어요...
君がいない夜だって
키미가이나이요루닷테
그대가 없는 밤이라도
そう No more cry もう泣かないよ
소- No more cry 모- 나카나이요
그래 No more cry 더는 울지 않아요
がんばっているからねって、つよくなるからねって
간밧테이루카라넷테 , 츠요쿠나루카라넷테
`힘내고 있으니까` 라고, `강해질거니까` 라고
君も見ているだろう
키미모미테이루다로-
그대도 보고 있겠지요
この消えそうな三日月
코노키에소-나밋카츠키
이 사라질 듯 한 초승달
つながっているからねって 愛してるからねって
츠나갓테이루카라넷테 아이시테루카라넷테
`이어져 있으니까`라고, `사랑하고 있으니까` 라고
冷えきった手を一人でめる日
히에킷-타테오히토리데아타타메루히비
차가워진 손을 홀로 녹이는 날들
君のヌクモリ、こいしくて、こいしくて
키미노누쿠모리, 코이시쿠테, 코이시쿠테
네 따스함이 그리워서, 그리워서
どれだけ電話で"好き"と言われたって
도레다케덴와데"스키"토 이와레탓테
얼마나 전화로 `좋아해`라는 말을 했었을지라도
君によりかかる事はできない
키미니요리카카루코토와데키나이
그대로 부터 걸리는 일은 불가능하죠
ナミダをぬぐった…
나미다오누굿타...
눈물을 닦았어요...
君がいない夜だって
키미가이나이요루닷테
그대가 없는 밤이라도
そう No more cry もう泣かないよ
소- No more cry 모- 나카나이요
그래 No more cry 더는 울지 않아요
がんばっているからねって、つよくなるからねって
간밧테이루카라넷테, 츠요쿠나루카라넷테
`힘내고 있으니까` 라고, `강해질 거니까` 라고
今度いつ逢えるんだろう それまでの電池は
콘도이츠아에룬다로- 소레마데노덴치와
다음엔 언제쯤 만날 수 있을까 그때까지의 전지는
抱きしめながら言った あなたの愛してるの一言
다키시메나가라잇타 아나타노아이시테루노히토코토
안아주며 말했던 당신의 `사랑한다`는 한 마디
君がいない夜だって
키미가이나이요루닷테
그대가 없는 밤이라도
そう No more cry もう泣かないよ
소- No more cry 모- 나카나이요
그래 No more cry 더는 울지 않아요
がんばっているからねって つよくなるからねって
간밧테이루카라넷테 츠요쿠나루카라넷테
`힘내고 있으니까`라고, `강해질 거니까`라고
君も見ているだろう
키미모미테이루다로-
그대도 보고 있겠죠
この消えそうな三日月
코노키에소-나밋카츠키
이 사라질 듯 한 초승달
つながっているからねって 愛してるからねって
츠나갓테이루카라넷테 아이시테루카라넷테
`이어져 있으니까` 라고, `사랑하고 있으니까` 라고
三日月に手をのばした
밋카츠키니테오노바시타
초승달을 향해 손을 뻗었죠
君にけこの想い
키미니토도케코노오모이
그대에게 닿길..이 마음이