最後のGame / Saigo No Game (마지막 게임)

Do As Infinity


右手を上げ そして拳を握り
(미기테오아게 소시테코부시오니기리)
오른손을 올리고 주먹을 쥐어
この革命を叫んでみろ
(코노카쿠메이오사켄데미로)
이 혁명을 외쳐봐라
名もなき血が流れ 名もなき涙がこぼれ
(나모나키치가나가레 나모나키나미다가코보레)
이름 없는 피가 흐르고 이름 없는 눈물이 흘러 넘치고
夜明けは近づく
(요아케와치카즈쿠)
새벽은 가까워와

私は何も惜しくない 命さえ
(와타시와나니모오시쿠나이 이노치사에)
난 아무것도 아깝지 않아 목숨조차도
このまま生きてゆくのなら もういらない
(코노마마이키테유쿠노나라 모-이라나이)
이대로 살아가는 거라면 더이상 필요없어
立ち上がる
(타치아가루)
일어설거야

右手を上げ 固く拳を握り
(미기테오아게 카타쿠코부시오니기리)
오른손을 들고 주먹을 꽉 쥐어
力の限り叫んでみろ
(치카라노카기리사켄데미로)
힘 닿는데까지 외쳐봐
名もなき者達が 積み重ねてきた自由
(나모나키모노타치가 츠미카사네테키타지유-)
이름 없는 자들이 쌓아온 자유를
守り抜くために
(마모리누쿠타메니)
끝까지 지켜내기 위해서

私は全て捧げよう この時に
(와타시와스베테사사게요- 코노토키니)
난 모든걸 바치겠어 이 시대에
やつらに奪われることは もう終わりだ
(야츠라니우바와레루코토와 모-오와리다)
그녀석들에게 빼앗기는 건 이제 끝이야

傷ついて やがて始めて分かる
(키즈츠이테 야가테하지메테와카루)
상처입고 겨우 처음으로 알게되는
昨日までの自分の意味
(키노-마데노지분노이미)
어제까지의 자신의 의미
歴史にも残らず 明日には消えてしまう
(레키시니모노코라즈 아시타니와키에테시마우)
역시에도 남지 않고 내일이 되면 사라져 버리는
革命の夜に
(카쿠메이노요루니)
혁명의 밤에

誰かがまた 今日も
(다레카가마타 쿄-모)
누군가 또 오늘도
両手広げたまま
(료-테히로게타마마)
양 손을 펼친채
立ちはだかる 戦車の前に
(타치하다카루 센샤노마에니)
탱크 앞을 가로막고 있을거야
世界中が忘れない
(세카이츄-가와스레나이)
세계가 잊지 않을거야
あなたの勇気と 後姿
(아나타노유-키토 우시로스가타)
너의 용기와 뒷모습을

右手を上げ そして拳を握り
(미기테오아게 소시테코부시오니기리)
오른손을 올리고 주먹을 쥐어
この革命を叫んでみろ
(코노카쿠메이오사켄데미로)
이 혁명을 외쳐봐라
私は見届ける この国の行方 そして
(와타시와미토도케루 코노쿠니노유쿠에 소시테)
난 끝까지 지켜볼거양 이 나라의 행방과
この国の未来
(코노쿠니노미라이)
이 나라의 미래를

やがてくる夜明け
(야가테쿠루요아케)
이윽고 다가오는 새벽

관련 가사

가수 노래제목  
게임(GAME) 미야 미야  
게임(GAME) 미야미야  
게임(Game) 별이 되어  
천둥 게임 (Game)  
Radwimps Saigo no Uta (最後の歌)  
윤상현 最後の雨 (Saigo No Ame) (마지막 비)  
윤상현 最後の雨 / Saigo No Ame (마지막 비)  
game 미야미야  
Game No More Fun And Games  
GAME 미야 미야  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.