I Wish

発熱巫女~ず
앨범 : A Story
작곡 : ZUN
편곡 : Tim Vegas
등록자 : sjh5205


"When I wish upon a star"
"내가 별에게 소원을 빌 때"
"When I wish upon a star"
"내가 별에게 소원을 빌 때"

はるか遠い場所で
(하루카 토오이바쇼데)
머나먼곳에서

かすかに聞こえる声が
(카스카니 키코에루 코에가)
희미하게 들려오는 목소리가

呼んでいるような気がして
(욘데이루요오나 키가시테)
날 부르는 기분이 들어서

じっと耳をすましてた
(짓토 미미오스마시테타)
가만히 귀를 귀울여봤어
 
あの手のぬくもりが
(아노테노 누쿠모리가)
그 손의 온기가

頭から離れなくて
(아타마카라 하나레나쿠테)
머리에서 사라지질않아서

そっと瞳を閉じてた
(솟토 메오토지테타)
살며시 눈을 감고있었어.
(When I wish upon a star)

夜の帳がおりる頃に
(요루노 토바리가 오리루코로니)
밤의 장막이 내려오면
(Close to you)
さぁ まばゆいほど光る世界で君を探そう
(사아 마바유이호도 히카루세카이데 키미오사가소오)
눈부실 정도로 빛나는 세상속에서 너를 찾는거야!
 
追いかけても こぼれそうな星空は 果てしなくて
(오이카케테모 코보레소오나 호시조라와 하테시나쿠테)
뒤쫒아가도 넘칠것만같은 밤하늘은 끝이없어,

君の背中のように
(키미노 세나카노요우니)
너의 그 등처럼─

問いかけても 答えのない星達に 届くのかな
(토이카케테모 코타에노나이 호시타치니 토도쿠노카나)
물어봐도 답해주지않는 별들에게 닿는걸까나
 
このゆらめき
(코노 유라메키)
이 흔들림은
 
君への想いを響かせて
(키미에노오모이오 히비카세테)
너를 향한 마음을 울려줘.
 
かけぬけてく時空を
(카케누케테쿠 토키오)
달려나아온 시간(시공)을

やがてその日が来るまで
(야가테 소노히가 쿠루마데)
언젠가 그 날이 올 때 까지

見守っていてほしいよ
(미마못떼이테 호시이요)
지켜봐주길 바래,

いつか巡り会えるから
(이츠카 메구리아에루카라)
언젠간 만날 수 있을테니깐!
 
たとえ形のない
(타토에 카타치노나이)
설령 형태가 없는

姿に変わっていても
(스가타니 카왓떼이테모)
모습으로 변할지라도

気づいてくれるかな?
(키즈이테쿠레루카나)
알아봐주는걸까나?
(When I wish upon a star)

深い闇に包まれる頃
(후카이야미니 츠츠마레루코로)
깊은 어둠속에 둘러쌓였을 때
(Close to you)
ねぇ まばゆいほど光る世界で君を探そう
(네에 마바유이호도 히카루세카이데 키미오사가소오)
눈부실 정도로 빛나는 세상속에서 너를 찾는거야!
 
追いかけても 越えられない 限りなく高い空へ
(오이카케테모 코에라레나이 카기리나쿠 타카이소라에)
뒤쫒아가도 넘을 수 없는 끝없이 높은 하늘로

もっとスピード上げて
(못토 스피이도아게테)
좀 더 속력을 올려선

呼びかけても答えのない 穏やかな淡い光
(요비카케테모 코타에노나이 오다야카나 아와이 히카리)
불러봐도 답해주지않는 온화한 옅은 빛은

今この手に
(이마 코노테니-)
지금 이 손에...
 
君への願いを抱きしめて
(키미에노 네가이오 다키시메테)
너를 향한 바램을 끌어안아줘.
 
抱きしめてよ
(다키시메테요)
끌어안아줘,

どんな時も
(돈나토키모)
그 어떤 때라도.

そばにいてよ
(소바니이테요)
곁에있어줘,

飛んでゆくよ たとえ遥か遠く 星の彼方でも
(톤데유쿠요 타토에 하루카토오쿠 호시노카나타데모)
날아갈게, 아무리 머나먼 별의 저편일지라도─
 
 
"君に手を伸ばした"
(키미니 테오노바시타)
"널향해 손을 뻗었어"
(When I wish upon a star)

煌めく夢が消える前に
(키라메쿠 유메가 키에루마에니)
반짝이는 꿈이 사라지기전에
(Close to you)
さぁ まばゆいほど光る世界に君を映そう
(사아 마바유이호도히카루 세카이니 키미오 우츠소오)
눈부실 정도로 빛나는 세상속에 널 비춰보자!
 
追いかけても こぼれそうな星空は 果てしなくて
(오이카케테모 코보레소오나 호시조라와 하테시나쿠테)
뒤쫒아가도 넘칠것만같은 밤하늘은 끝이없어,

君の背中のように
(키미노 세나카노요오니)
너의 그 등처럼─

問いかけても 答えのない星達に 届くのかな
(토이카케테모 코타에노나이 호시타치니 토도쿠노카나)
물어봐도 답해주지않는 별들에게 닿는걸까나
 
この高鳴りをつきぬけて
(코노 타카마리오 츠키누케테)
높은 고동을 꿰뚫고...
 
追いかけても 越えられない 限りなく高い空へ
(오이카케테모 코에라레나이 카기리나쿠 타카이 소라에)
뒤쫒아가도 넘을 수 없는 끝없이 높은 하늘로

もっとスピード上げて
(못토 스피도오아게테)
좀 더 속력을 올려선

呼びかけても答えのない 穏やかな淡い光
(요비카케테모 코타에노나이 오다야카나 아와이 히카리)
불러봐도 답해주지않는 온화한 옅은 빛은

今この手に
(이마 코노테니)
지금 이 손에...
 
君への願いを抱きしめて
(키미에노 네가이오 다키시메테)
너를 향한 바램을 끌어안아줘

君への想いを受け止めて
(키미에노 오모이오 우케토메테)
너를 향한 마음을 받아들여줘
 

관련 가사

가수 노래제목  
Chu☆ 巫女みこナ-スㆍ愛のテ-マ  
산울림 무녀도 (巫女図)  
Sound Horizon 星女神の巫女  
I Wish 明日への扉  
I Wish 明日への扉(내일의 문)  
I Wish 明日への扉 / Asueno Tobira (내일으로의 문)  
I Wish Ashitaeno Tobira / 明日への扉 (내일로 가는 문)  
I Wish 明日への扉 (내일로 가는 문)/일본 TV 쇼 `러브 버스` 메인 테마  
I Wish ☆キラキラ☆  
I Wish precious day  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.