はじめから そんなもの なかったのかも知れない
하지메카라 손나모노 나캇타노카모시레나이
처음부터 그런건 없었던 건지도 몰라
樂しくて 悲しくて そして優しいスト-リ-
다노시쿠테 카나시쿠테 소시테야사시이스토-리-
즐겁고 슬프고 그리고 부드러운 이야기
幻と夢を 見ていたのかも知れない
마보로시토유메오 미테이타노카모 시레나이
환상이나 꿈을꾸고 있었던건지도 몰라
あまりにも 長い間 眠り過ぎていたのかも 知れない
아마리니모 나가이아이다 네무리스기테이타노카모 시레나이
너무나도 오랫동안 잠들어있었던 건지도 몰라
靑い空に 夏のにおいを 感じる季節には
아오이소라니 나츠노니오이오 칸지루키세츠니와
파란 하늘에서 여름의 냄새를 느끼는 계절에
思い出している 橫顔
오모이다시테이루 요코가오
생각나는 옆모습
街の景色 歪み始めて サングラス探した
마치노케시키 유가미하지메테 산그라스사가시타
거리의 풍경이 일그러지기 시작해서 선글라스를 찾았지
全ての色 失くすだめに
스베테노이로 나쿠스다메니
모든 색을 지워버리려고
なりたかったものなら お姬さまなんかじゃない
나리타캇타모노나라 오히메사마난카쟈나이
되고 싶었던 것은 공주님같은게 아니야
欲しがっていたものなら ガラスの靴なんかじゃない
호시갓테이타모노나라 가라스노구츠난카쟈나이
갖고 싶었던 건 유리 구두같은 것이 아니야
なりたかったもの それは君といる私
나리타캇타모노 소레와키미토이루와타시
되고싶었던 것 그것은 당신과 함께 있는 나
欲しがっていたもの それは君の 本當に笑った顔
호시갓테이타모노 소레와키미노 혼토-니와랏타카오
갖고싶었던 것 그건 당신의 정말 웃는 얼굴
今日の空に 夏のにおいと 風が通り拔けて
쿄오노소라니 나츠노니오이토 카제가토오리누케테
오늘 하늘엔 여름의 냄새와 바람이 스쳐지나가고
大丈夫だって うなずいた
다이죠부닷테 우나즈이타
나는 괜찮다고 고개를 끄덕였어
もしも ふたり 話してたような 運命があるなら
모시모 후타리 하나시테타요-나 운메이가아루나라
만약 우리 둘이서 얘기했었던 것 같은 그런 운명이 있다면
とこかで また 出逢えるから
도코카테 마타 데아에루카라
어딘가에서 다시 만날수 있을테니까
La la la la la
大丈夫だって うなずいた
다이죠부닷테 우나즈이타
괜찮다고 고개를 끄덕였어
La la la la la
私は とても强いから
와타시와 도테모츠요이카라
나는 굉장히 강하니까 말야