Here`s to us one more toast and then we`ll pay the bill
한 잔만 더 마시고 돈을 내겠습니다
Deep inside both of us can feel the autumn chill
가슴 속 깊이 우린 가을의 스산함을 느껴요
Birds of passage, you and me
당신과 나, 우린 철새들
We fly instinctively
우린 본능적으로 날아다니죠
When the summer`s over and the dark clouds hide the sun
여름이 다 가고 어두운 구름이 해를 가리면
Neither you nor I`m to blame when all is said and done
모든 일이 끝나도 당신과 나의 탓은 아닙니다
In our lives we have walked some strange and lonely treks
우리는 살아오면서 이상하고 외로운 길을 걸을 때도 있죠
Slightly worn but dignified and not too old for sex
조금은 지쳤지만 기품을 지니고, 아직도 청춘이죠
We`re still striving for the sky
우린 아직도 하늘을 향해 달리고 있어요
No taste for humble pie
시시한 것에는 관심이 없죠
Thanks for all your generous love and thanks for all the fun
당신이 베풀어준 인자한 사랑과 즐거웠던 시간들에 감사해요
Neither you nor i`m to blame when all is said and done
모든 일이 끝나도 당신과 나의 탓은 아닙니다
It`s so strange when you`re down and lying on the floor
How you rise, shake your head, get up and ask for more
지쳐서 바닥에 쓰러지더라도 다시 일어나서 머리를 가다듬고
더 많은 것을 바랄 수 있다는 게 신기할 따름이죠
Clear-headed and open-eyed
머리는 맑고 눈은 크게 뜨고 있어요
With nothing left untried
곁에는 아무것도 남겨진 것이 없고
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
갈림길에 외로이 서 있지만 도망치진 않을 거에요
There`s no hurry any more when all is said and done
이젠 급할 것이 없어요, 모든 일이 끝났으니까요
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
갈림길에 외로이 서 있지만 도망치진 않을 거에요
There`s no hurry any more when all is said and done
이젠 급할 것이 없거든요, 모든 일이 끝났으니까요