ランプ / Lamp

Bump Of Chicken


小さく震える手にはマッチ今にもランプに火 燈す

작게 떨리는 손에는 성냥, 지금이라도 램프에 불을 붙여

とまらぬ淚を乾かす爲ようやく振ったなけなしの 勇氣

멈추지 않는 눈물을 마르게 하기 위해 간신히 움직였던 거의 없어져버린 용기

思いつく限りの夢や理想を殘らずポッケにつめこんできた

생각해 낼 수 있는 꿈이나 이상을 남김없이 주머니에 밀어 넣어왔어

ポッケに開いてた穴を見つけて泣き出す瞬間呼びかける聲

주머니에 뚫린 구멍을 발견하고 울기 시작하는 순간 부르는 목소리

「ハロ-, ハロ-, 氣付いておくれ君の中で待ってたんだヨ

「Hello-, Hello-, 눈치채 줘 너의 안에서 기다리고 있었어

大丈夫, 大丈夫, 僕は 君のハ-トに 住む情熱のランプだヨ」

괜찮아, 괜찮아, 나는 너의 마음속에 사는 정열의 램프야」

落とした夢理想の類それを探しさまよう道を

놓쳐버린 꿈, 이상 등 그것을 찾아 헤매는 길을

照らし出すよハ-トのランプ今まで氣付かなかった誇れるベストフレンド

비추어 마음속의 램프 지금까지 깨닫지 못했던 자랑스러운 베스트 프렌드

もらえる限りの愛や安心を入れたカバン大事にしてきた

받을 수 있는 모든 사랑이나 안심을 넣은 가방 소중히 해왔어

そいつを誰かにひったくられてくたばる寸前ヨビカケルコエ

그 가방을 누군가에게 빼앗겨 녹초가 되기 직전 부르는 목소리

「ハロ-, ハロ-, 聞こえるだろう?君の中にずっと居たんだヨ

「Hello, Hello, 들리는 거야? 네 안에 계속 있었어

大丈夫, 大丈夫, いつも一緖だヨ君と生きる情熱のランプだヨ」

괜찮아, 괜찮아, 언제나 함께야 너와 사는 정열의 램프야」

失くした愛安心の類それを探し凍える道を

잃어버린 사랑, 안심 등 그것을 찾아가는 얼어붙은 길을

溫めるよハ-トの ランプ今まで氣付かなかった賴れるパ-トナ-

녹여줘 마음속의 램프 지금까지 깨닫지 못했던 의지할 수 있는 파트너

「君が强く望みさえすれば 

「네가 강하게 소망하기만 하면

照らしだそう溫めよう步くタメの勇氣にだってなるヨ! ! 」

비추자, 녹이자, 걸어가기 위한 용기가 될 거야! ! 」

約束しろよハ-トのランプもう一度僕を步かせてくれ

약속해 마음속의 램프 다시 한번 나를 걷게 해줘

「ヘンだな僕は君自身だヨ自分が信じれないのかい? 」

「이상하군 나는 네 자신이야 자신을 믿지 못하는 거야? 」

小さく震える手にはマッチ今にもランプに火 燈す

작게 떨리는 손에는 성냥, 지금이라도 램프에 불을 붙여

闇に凍えるこの身を救う最後の術はこの身の中に

어둠에 얼어붙은 이 몸을 구하는 마지막 방법은 이 몸 안에

夢や理想愛安心の類それを手にする力が情熱

꿈이나 이상, 사랑, 안심 등 그것을 손에 넣는 힘이 정열

小さく震える手にはマッチ僕らがボクらに呼びかける 聲

작게 떨리는 손에는 성냥, 우리들이 우리들에게 외치는 목소리

ようやく聞こえた! やっと氣付いた! 淚を乾かすチカラ

간신히 들렸어! 겨우 깨달았어! 눈물을 마르게 하는 힘

あたりまえの事に氣付いた自分自身知らなかった自分自身

당연한 일을 깨달았어 자기자신을 몰랐던 자기자신

落としたモノ失くした類探す道を步ける勇氣

놓쳐버린 것, 잃어버린 것들 찾는 길을 걸어갈 수 있는 용기

僕の中の情熱のランプ今にもマッチは芯に觸れる

내 안의 정열의 램프 지금이라도 성냥은 심지에 닿을 수 있어

今にもマッチは芯に觸れる

지금이라도 성냥은 심지에 닿을 수 있어

관련 가사

가수 노래제목  
BUMP OF CHICKEN K  
BUMP OF CHICKEN k  
Bump of Chicken 해머송과 고통의 탑  
Bump of Chicken sailing day  
Bump of Chicken Supernova  
Bump of Chicken LAMP  
BUMP OF CHICKEN 天體觀測  
Bump of Chicken Laugh maker  
Bump of Chicken 天體觀測 (천체관측)  
Bump Of Chicken Opening  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.