오늘밤의 두사람
ブルの風が都に夜を運ぶ
부루-노카제가토카이니요루오하코부
파란 바람이 도시로 밤을 옮겨요
昇りかけた月が夜空に溶けだしていく
노보리카케타츠키가요조라니토케다시테이쿠
막 떠오른 달이 밤하늘에 녹아들어가요
人たちは寄りそいきあう
코이비토타치와요리소이사사야키아우
연인들은 바싹 달라붙어 속삭여요
け散った星にもう手がきそうで
쿠다케칫타호시니모-테가토도키소-데
부서져 흩어져버린 별에도 손이 닿을 것 같아서
あぁ夢かな
아아유메카나
아, 꿈인 걸까
どこかでみたような景色
도코카데미타요-나케시키
어딘가에서 본 듯한 풍경
綺麗さ 今夜君は
키레이사콩야키미와
오늘 밤의 그대는 예뻐요
ビルの窓に映りんだネオンが
비루노마도니우츠리콘다네온가
빌딩의 창문에 비친 네온이
君の瞳のでれだしたなら
키미노히토미노오쿠데유레다시타나라
그대의 눈동자 속에서 흔들리기 시작하면
そうさ夜は鮮やかに動き出す
소-사요루와아자야카니우고키다스
그래요, 밤은 선명하게 움직이기 시작해요
溢れかえる街のりビロドので
아후레카에루마치노아카리비로-도노요-데
흘러넘치는 거리의 빛이 마치 벨벳 같아요
ああ夢かな
아아유메카나
아, 꿈인 걸까
君とく夜の街
키미토아루쿠요루노마치
그대와 걷는 밤거리
いい分さ 今夜僕は
이이키붕사콩야보쿠와
오늘밤 나는 기분이 좋아요
ただ火が見える方へ
타다토-카가미에루호-에
단지 등불이 보이는 곳으로
そう僕は君のそばにいるよ
소-보쿠와키미노소바니이루요
그래요, 나는 그대 곁에 있어요
ブルの風が都に夜を運ぶ
부루-노카제가토카이니요루오하코부
파란 바람이 도시로 밤을 옮겨요
昇りかけた月が夜空に溶けだしていく
노보리카케타츠키가요조라니토케다시테이쿠
막 떠오른 달이 밤하늘에 녹아들어가요
人たちは寄りそいきあう
코이비토타치와요리소이사사야키아우
연인들은 바싹 달라붙어 속삭여요
け散った星にもう手が....
쿠다케칫타호시니모-테가....
부서져 흩어져버린 별에도 손이....