旅立つ君へ / Tabidatsu Kimie (여행을 떠나는 너에게)

Asian Kung-Fu Generation


此処からは何もかもが霞むようだな

코코카라와나니모카모가카스무요-다나

여기부터는 모든게 흐려지는 같구나

夜になって 降り出した雨

요루니낫테 후리다시타아메

밤이 되고 내리기 시작한 비

朝までに止め

아사마데니야메

아침까지 내리고 그쳐

叩くキーボード

타타쿠키-보-도

치는 키보드

意識だけが光の線を這う

이시키다케가히카리노센오하우

의식만이 빛의 선을 기어간다

見失って 泣き出したって

미우시낫테 나키다시탓테

놓치고 울기 시작해도

遅いので 憂え

오소이노데 우레에

이미 늦었으니 한탄하라

塞ぎ込んで何を知った?

후사기콘데나니오싯타?

가로막고서 뭘 알았지?

胸の奥に垂れ落ちた

무네노오쿠니타레오치타

가슴속에 떨어진

黒い重油に濡れたような世界からも

아마이쥬-유니누레타요-나세카이카라모

검은 중유에 젖은듯한 세상에서도

光る道筋を上へ

히카리미치스지오우에에

빛나는 길(도리)을 위에

世界中を悲しみが覆うようだな

세카이쥬-오카나시미가오오우요-다나

온 세상을 슬픔이 덮은 듯하군

神様だって そう望んでいて

카미사마닷테 소-노존데이테

하느님도 그렇게 바라고있어

ヤバイ ヤメヤメ

야바이 야메야메

너무해 그만해 그만해

叩くキーボード

타타쿠키-보-도

치는 키보드

仮想世界の創造主になる

카소-세카이노소-조-슈-니나루

가상세계의 창조주가 된다

幻だって 今 気付いたって

마보로시닷테 이마 키즈이탓테

환상이란걸 지금 깨달아도

遅いので 憂え

오소이노데 우레에

이미 늦었으니 한탄하라

塞ぎ込んで何になった?

후사기콘데나니니탓타?

가로막아서 뭐가 됐지?

胸の奥に垂れ落ちた

무네노오쿠니타레오치타

가슴속에 떨어진

黒い重油に濡れたような世界からも

아마이쥬-유니누레타요-나세카이카라모

검은 중유에 젖은듯한 세상에서도

光る道筋を

히카루미치스지오

빛나는 길(도리)을

東の空が光る 闇は抱いたままだ

히가시노소라가히카루 야미와다이타마마다

동쪽 하늘이 빛난다 어둠은 끌어안은 상태야

朝の訪れを恨んだ日もあったな

아사노오토즈레오우란다히모앗타나

아침의 등장을 원망한 날도 있었군

東の空が光る 傷は開いたままだ

히가시노사라가히카루 키즈와아이타마마다

동쪽 하늘이 빛난다 상처는 벌려진채야

それでも僕は行こう

소레데모보쿠와유코-

그래도 나는 갈거야

何が待ち 誰と出会うだろう

나니가마치 다레토데아우다로-

무엇이 기다리고 누구와 만나게 될까

ハロー

하로-

Hello

관련 가사

가수 노래제목  
Koshiyama Genki 旅立つ君にこの歌を (여행을 떠나는 너에게 이노래를) (Inst.)  
Asian Kung-Fu Generation Loop&Loop  
Asian Kung-Fu Generation Rewrite  
Asian Kung-Fu Generation After Dark (블리치 7기 오프닝)  
Asian Kung-fu Generation 転がる岩, 君に朝が降る (Korogaruiwa, Kiminiasagafuru) (구르는 바위, 네게 아침이 내린다)  
Asian Kung-Fu Generation 遙か彼方(아득한 저편)-나루토 2기 OP  
Asian Kung-fu Generation 君という花 (Kimitoyuu Hana) (너라는 꽃)  
Asian Kung-Fu Generation 君の街まで  
Asian Kung-fu Generation ブラックアパト(Black Out) (블랙아웃)  
Asian Kung-Fu Generation No.9  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.