強情
(고-죠-)
고집
あなたは強情
(아나타와고-죠-)
당신은 고집쟁이
分からず屋のまんまね
(와카라즈야노만마네)
야속한 사람인 채네요
もう付き合いきれない
(모우츠키아이키레나이)
더는 만날 수 없어요.
サヨナラ愛しい人
(사요나라이토시이히토)
이젠 안녕 사랑했던 사람
友情
(유-죠-)
우정
友達なんて戻れるわけないでしょう
(토모다치난테모도레루와케나이데쇼우)
친구사이로 다시 돌아갈수 있을리가 없잖아요
この先も我侭に振り回すつもり
(코노사키모와가마마니후리마와스츠모리)
앞으로도 자기 멋대로 휘둘리게 할 셈인가요?
浮気ならそれなりに許すつもりだった
(우와키나라소레나리니유루스츠모리닷타)
바람피는 거라면 그냥 용서할 생각이었어
プライドを傷つけたあの日は許せない
(프라이도오키즈츠케타아노히와유르세나이)
자존심 상하게 한 그 날은 용서할 수 없어
涙止まらぬ涙
(나미다토마라누 나미다)
눈물만 하염없이 눈물만..
これですきっとするわ
(코레데스킷-토스루와)
이걸로 후련해질거야
あなたを信じてた
(아나타오신-지테타)
당신을 믿었던
あの日がもったいない
(아노히가못타이나이)
그 나날들이 아까울 뿐
それでも愛してた
(소레데모아이시테타)
그래도 사랑했었던
あなたとのサヨナラ
(아나타토노사요나라)
그대로 부터.. 이젠 안녕
動揺
(도-요-)
동요
心の隙間
(코코로노스키마)
마음 속에 생긴 틈 사이로
風邪を引きそうだけど
(카제오히키소우다케도)
감기에 걸릴 것 같지만
それならすぐ治るし
(소레나라스구나오루시)
그정도 쯤이야 금방이면 나을거야
サヨナラ愛しい人
(사요나라이토시이히토)
이젠 안녕 사랑했던 사람
薄情
(하쿠죠-)
매정
と言われても
(또이와레테모)
하다고 한들
よりをもどさないから
(요리오모도사나이카라)
다시는 돌아가지 않을거야
もう電話は出ないわ
(모우뎅와와데나이와)
더는 전화는 받지 않아
どんなに淋しくても
(돈나니사미시쿠테모)
그 아무리 외롭다고 해도
いつもより早いけどベッドに入るわ
(이츠모요리하야이케도벳도니하이루와)
평소보다 빠르긴 해도 침대에 누워
懐かしい記憶との戦いの時間
(나츠카시이키오쿠토노타타카이노지캉)
못내 그리운 추억들과 싸워야만 할 시간이야
涙思い出涙
(나미다오모이데나미다)
눈물만.. 추억에 그저 눈물만
悲しくなんかないよ
(카나시쿠난카나이요)
슬픈거 따위 아니야
私も強情ね
(와타시모고우죠우네)
나도 참 고집스럽네
今頃そう思うわ
(이마고로소우오모우와)
이제와서야 그리 생각해요
あんなに愛してた
(안나니아이시테타)
그토록 사랑했었던
あなたとのサヨナラ
(아나타토노사요나라)
그대로부터 이젠 안녕
涙止まらぬ涙
(나미다토마라누 나미다)
눈물만 하염없이 눈물만..
これですきっとするわ
(코레데스킷-토스루와)
이걸로 후련해질거야
あなたを信じてた
(아나타오신-지테타)
당신을 믿었던
あの日がもったいない
(아노히가못타이나이)
그 나날들이 아까울 뿐
涙思い出涙
(나미다오모이데나미다)
눈물만 추억에 눈물
悲しくなんかないよ
(카나시쿠난카나이요)
슬픈거 따위 아니야
私も強情ね
(와타시모고우죠우네)
나도 참 고집스럽네
今頃そう思うわ
(이마고로소우오모우와)
이제와서야 그리 생각해요
あんなに愛してた
(안나니아이시테타)
그토록 사랑했었던
あなたとのサヨナラ
(아나타토노사요나라)
그대로부터 이젠 안녕
Ah~
あんなに愛してた
(안나니아이시테타)
그토록 사랑했었던
あなたとのサヨナラ
(아나타토노사요나라)
그대로부터 이젠 안녕