WHITE OUT
Words and Music by TETSU69
あなたはただ無邪氣に 微笑みかける
아나타와 타다 무쟈키니 호호에미 카케루
당신은 그저 순진하게 미소(를) 건네고
そう明日のことなど どうでもいいと
소우 아시타노 코토 나도 도우데모 이이토
그렇게 내일의 일따윈 어떻게 되도 좋다고
私はまだ一人で 夢の續きを見る
와타시와 마다 히토리데 유메노 츠츠키오 미루
나는 아직 혼자서 꿈의 계속됨을 봐
醒めてしまいそうで 不安か襲う
사메테시마이 소우데 후안가 오소우
깨버릴것 같아서 불안이 덮쳐오고
あの日あの時 少し素直になれたなら
아노히 아노도키 스코시 스나오니 나레타나라
그날 그때 조금 솔직하게 되었더라면
その瞳に私を映してくれたかな?
소노 히토미니 와타시오 우츠시테 쿠레타카나
그 눈동자에 나를 비춰줬을까?
あなたの笑顔が消えてゆく
아나타노 에가오가 키에테 유쿠
당신의 웃는얼굴이 사라져가
何ひとつ氣づかず 傷つけた
나니 히토츠 키즈가즈니 키즈츠케타
무엇 하나 깨닫지 못하고 상쳐입혔어
思い出だけで生きて行くね
오모이데 다케데 이키테 유쿠네
추억만으로 살아가
Nothing was made when I was noticed
雨が二人の距離を 近づけてくれたね
아메가 후타리 노쿄리오 치카즈케테 쿠레타네
비가 두사람의 거리를 가깝게해줬어
もう少しそばに 濡れないように
모우 스코시 소바니 누레나이 요우니
조금 더 곁에서 젖지않게
月明かりに照らされ 同じだけ眠った
츠키히카리니 테라사레 오나지 다케 네뭇타
달빛에 비춰져 같은만큼 잠들었어
夢の中でだって はぐれずにいた
유메노 나카데 닷테 하구레즈니 이타
꿈속에서라도 놓치지 않고있어
大切にすればするほど 壞れやすくて
다이세츠니 스레바 스루호도 코와레 야스쿠테
소중하게하면 할수록 부숴지기 쉬어서
もがけばもがくほどに絡まり續けてた
모가케바 모가쿠호도니 카라마리 츠즈케테타
발버둥 치면 칠수록 계속해서 얽혀
あぁこの兩手廣げ舞う風に
아~코노 료테 히로게 마우카제니
아 이 양손을 펼쳐 춤추는 바람에
ねぇ何もかも捨てて 愛せたら
네~나니모 카모 스테테 아이세타라
그래 무엇이든 버려서(라도) 사랑할수 있다면
あなたの痛み癒せたかな
아나타노 이타미 이야세타카나
당신의 아픔을 낫게할수있을까?
Nothing was made when I was noticed
Nothing was here when it was found out
あなたの笑顔が消えてゆく
아나타노 에가오가 키에테 유쿠
당신의 웃는얼굴이 사라져가
何ひとつ氣づかず 傷つけた
나니 히토츠 키즈카즈 키즈츠케타
무엇 하나 깨닫지 못하고 상처입혔어
思い出だけで生きて行くね
오모이데 다케데 이키테 유쿠네
추억만으로 살아가
Nothing was made when I was noticed
あぁこの兩手廣げ舞う風に
아~코노 료테 히로게 마우카제니
아 이 양손을 펼쳐서 춤추는 바람에
ねぇ何もかも捨てて 愛せたら
네~나니모 카모 스테테 아이세타라
그래 무엇이든 버려서(라도) 사랑할 수 있다면
あなたの痛み癒せたかな
아나타노 이타미 이야세타카나
당신의 아픔을 낫게할수 있었을까
Nothing was made when I was noticed
Nothing was here when it was found out