バラ色の日?

Max


そんな 笑顔で 見つめられたら
(소응나 에가오데 미츠메라레타라)
그런 웃는 얼굴로 쳐다 보면
淚を 我慢できなくなるじゃない
(나미다오 가망데키나쿠나루쟈나이)
눈물을 참을 수가 없게 되잖아.
最後まで 優しさを ありがとう
(사이고마데야사시사오 아리가토우)
마지막까지 상냥함에 고마워
<마지막까지 상냥하게 대해 줘서 고마워>

*All My バラ色の 日日よ
(All My 바라이로노 히비요)
나의 모든 행복한 나날들이여
あなたと 過ごした 永遠
(아나타토 스고시타 에이엔)
당신과 보냈던 영원
幸せも 悲しみも すべてが そこに あった*
(시아와세모 가나시미모 스베테가 소코니 앗타)
행복도 슬픔도 모두 그 곳에 있었어.

どんな ときも 大丈夫だって
(도응나 토키모 다이죠부다앗테)
어떤 때라도 괜찮았고,
强く 手を 握りしめて くれるたび
(츠요쿠 테오 니기리시메테 쿠레루타비)
강하게 손을 잡아 줄 때마다
どれくらい 愛を 返せてたかな
(도레쿠라이 아이오 카에세테타카나)
어느 정도쯤 사랑을 되돌려 놓을수 있을까?

All My バラ色の 日日よ
(All My 바라이로노 히비요)
나의 모든 행복한 나날들이여
この 胸に 輝いてる
(코노 무네니 카가야이테루)
이 가슴에서 빛나고 있어.
ケンカして 抱き合って あなたを 感じていた
(켄가시테 다키아앗테 아나타오 감지테이타)
싸우고 안아주며 당신을 느끼고 있었어.
<싸우고 화해하면서 더욱 당신을 사랑하게 되었어>

わがままで 愛を 試して ごめんね
(와가마마데 아이오 타메시테 고멘네)
버릇없게 사랑을 시험해서 미안...

*Repeat*

All My バラ色の 日日よ
(All My 바라이로노 히비요)
나의 행복한 나날들이여
Yeah クチツケモ
(Yeah 쿠치츠케모)
Yeah 입맞춤도
Yeah ヌクモリモ
(Yeah 누쿠모리모)
Yeah 따뜻함도
Yeah スベテガ ノコッテル
(Yeah 스베테가 노코옷테루)
Yeah 모두가 남아 있어.

All My バラ色の 日日よ
(All My 바라이로노 히비요)
나의 행복한 나날들이여
時を 越えて もう 一度
(토키오 코에테 모우 이치도)
시간을 넘어서 다시 한번
くり返す 出會いから 探し 續けた
(쿠리카에스 데아이카라 사가시츠즈케타)
되풀이되는 만남에서부터 찾기 시작했어.
あなたが いる 未來へ 連れてって
(아나타가 이루 미라이에 츠레테엣테)
당신이 있는 미래에 데려가 달라고...

관련 가사

가수 노래제목  
MAX バラ色の日日요  
及川光博 バラ色の人生  
UA バラ色 (Barairo - 장밋빛)  
W 戀のバカンス  
다브르유 戀のバカンス   
W 戀のバカンス  
金色のコルダ Happy Time  
W 戀のバカンス  
柴田淳(shibata jun) 空の色  
南ピル子 絶滅のバラ-ド  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.