止まない雨は きっとないサ
야마나이 아메와 킷토 나이사
멈추지 않는 비는 절대 없어
明けない夜もきっとない
아케나이 요루모 킷토 나이
밝지 않는 밤도 절대 없어
長い道のりだ 急げば氣も滅入る
나가이 미치노리다 이소게바 키모메이루
긴 여정이야 서두르면 기분도 우울해져
迷い道もまた樂しい마요이 미치모 마타 타노시이
헤매는 길도 즐거워
今ここで頰を撫でた風が
이마 코코데 호오오 나데타카제가
지금 여기에 볼을 어루만지는 바람이
最果の桃の花を搖らす
사이하테노 모모노하나오 유라스
맨 끝의 복숭아 꽃을 흔들어
そんな事もあるんだろう
손나 코토모 아룬다로-
그런 일도 있겠지
思いを馳せりゃ 目の前の迷い ともに行ける
오모이오 하세랴 메노마에노 마요이 토모니 유케루
근심을 떨쳐버리고 눈 앞의 망설임 모두와 함께 가자
生きてる意味は感じるものだ
이키테루 이미와 칸지루 모노다
살아가는 의미는 느끼는거다
どこかにある物じゃなくて
도코카니 아루 모노쟈나쿠테
어딘가에 있는게 아니라서
廣い靑空に兩手を廣げ
히로이아오소라니 료-테오 히로게
넓고 푸른 하늘에 양손을 펼쳐
世界中を 吸った
세카이쥬-오 슷타
온 세상을 머금는다
☆大丈夫サ 何もない
다이죠-부사 나니모나이
괜찮아 아무것도 아냐
大丈夫サ 道があるから
다이죠-부사 미치가 아루카라
괜찮아 길이 있으니까
旅は道連れ おまえと行くさ
타비와 미치즈레 오마에토 유쿠사
여행은 길동무 너도 함께 해
覺めない惡夢はきっとない
사메나이 아쿠무와 킷토 나이
깨지않는 악몽은 절대 없어
終わらない冬もきっとないサ
오와라나이 후유모 킷토 나이사
끝나지 않는 겨울도 절대 없어
回り道もいいな そのうちに歌を一つ
마와리미치모이이나 소노 우치니 우타오 히토츠
돌아가는 길도 좋잖아 그 전에 노래나 한 번
覺えればおまえと歌えるサ
오보에레바 오마에토우타에루사
배우면 너도 함께 노래해
別れ告げた街に 夕陽が沈み
와카레츠게타 마치니 유우히가 시즈미
이별을 고한 마을에 석양이 가라앉아
少しうつむいて步いた
스코시우츠무이테 아루이타
조금 고개를 숙인채 걸어
おまえが歌い出す 俺も歌う
오마에가 우타이다스 오레모 우타우
자네가 노래하면 나도 노래해
また胸張って きっと
마타 무네핫테 킷토
다시 가슴펴고 반드시
大丈夫サ 何もない
다이죠-부사 나니모나이
괜찮아 아무것도 아니야
大丈夫サ 友がいるから
다이죠-부사 토모가이루카라
괜찮아 친구가 있으니까
優しい風が頰を撫でてく
야사시이 카제가 호오오 나데테쿠
따뜻한 바람이 볼을 어루만져
大丈夫サ 何もない
다이죠-부사 나니모나이
괜찮아 아무것도 아니야
大丈夫サ 友がいる
다이죠-부사 토모가이루카라
괜찮아 친구가 있어
☆repeat