あなたがそばにいたからやってこれたの
아나타가 소바니이탓카라 얏테코레타노
당신이 곁에 있었기 문에 할 수 있었어.
たり前のように今まで過ごしてきたけど
아타리마에노 요우니 이마마데 스고시테 키타케도
당연한 것처럼 지금까지 지내왔지만
考えてみればいつも困ったときは
칸가에테 미레바 이쯔모 코맛타토키와
생각해보면 항상 곤란한 때는
あなたの優しい笑顔に包まれてたね
아나타노 야사시이 에가오니 쯔쯔마레테타네
당신의 상냥한 미소가 감싸줬었지
誰一人信じられずに
다레히토리 신지라레즈니
그 누구도 믿지 않고서
生きてくのはつらいよね
이키테쿠노와 쯔라이요네
살아 가는 건 힘들지
でももっと耐え難いものは
데모 못토 타에가타이 모노와
하지만 더욱 견디기 힘든 건
づくと周りに誰もいないことかな
키즈쿠토 마와리니 다레모 이나이 코토카나
둘러보면 주변에 아무도 없는 걸꺼야
ありがとう突然だけどそんな分さ
아리가토우 토츠젠다케도 손나 키분사
고마워 갑작스럽지만 그런 기분이야
失う間にづくこともあると知ったよ
우시나우마니 키즈쿠코토모 아루토싯타요
잃어버리기 전에 알아채는 것도 있다는 걸 알게 됐어
胸が熱くてになった
무네가 아츠쿠테 나미다니 낫타
가슴이 뜨거워져서 눈물이 났어
あなたがえてくれた
아나타가 오시에테 쿠레타
당신이 가르쳐 줬어
精一杯くことの喜びも痛みも
세이잇파이 아쿠루코토노 요로코비모 이타미모
힘껏 걷는 일의 기쁨도 아픔도
初めからうまくいったら
하지메카라 우마쿠잇타라
처음부터 잘한다면
頑張るなんて言葉はいらない
간바루난테 코토바와 이라나이
힘내라는 말은 필요 없지
だから明日に進める
다카라 아시타니 스스메루
그러니까 내일로 나아갈 수 있어
この時この瞬間を生きられるなら
코노 토키 코노 칸오 이키라레루나라
이 시간 이 순간을 살아 갈 수 있다면
どんなにダメな自分も抱きしめてみよう
돈나니 다메나 지분모 다키시메테미요우
아무리 바보 같은 나라도 안아보자
まだまだ自分の人生やっていくんだ
마다마다 지분노 진세이 얏테이쿤다
아직 나의 인생을 나아가자
誰もわりに生きてはくれないんだから
다레모 카와리니 이키테와 쿠레나인다카라
아무도 대신 살아줄 수 없으니까
いたって立ち上がれるさ
쯔마즈이탓테 타치아가레루사
넘어져도 일어설 수 있으니까
あなたがえてくれた
아나타가 오시에테 쿠레타
당신이 가르쳐줬어
空に星 夢に花 すべてが回る
소라니 호시 유메니 하나 스베테가 마와루
하늘에는 별 꿈에는 꽃 전부 돌아가고 있어
どこにいたって何をしたって
도코니 이탓테 나니오 시탓테
어디에 있어도 뭘 해도
そこに愛があるのなら
소코니 아이가 아루노나라
그곳에 사랑이 있다면
地球はただ回ってる
치큐우와 타다 마왓테루
지구는 그냥 돌아가고 있어
どこにいたって何をしたって
도코니 이탓테 나니오 시탓테
어디에 있어도 뭘 해도
そこに愛があるのなら
소코니 아이가 아루노나라
그곳에 사랑이 있다면
地球はただ回ってる
치큐우와 타다 마왓테루
지구는 그냥 돌아가고 있어
地球はまだ回ってる
치큐우와 마다 마왓테루
지구는 아직 돌아가고 있어