靑のじゅもん
3月の雨はすごく冷たくて
ねぇ 少しだけあなたに逢いたくなる
雨が地面で歌う中
そう 向こう側で見えるあなた
靑い傘 靑いかばん
こんなに こんなに 愛してる
ずっと ずっと 信じてた 靑のじゅもん
あなたには かからなかった
あなたの腕の中すごく溫かくて
ねぇ ずっと側にいさせて鼓動が響く
あなたの寢息 やさしいね
そう ふうわりしゃぼん玉 搖れてる
靑い傘 靑いかばん
こんなに こんなに 愛してる
ずっと ずっと 信じてた 靑のじゅもん
あなたには かからなかった
すごい?妻妻 落ちたのが ねぇ
どうして あなたじゃなかったんだろう
ずっと ずっと 信じてた 靑のじゅもん
あなたには かからなかった
ずっと ずっと 信じてた 靑のじゅもん
あなたには かからなかった
こんなに 愛してる
ao no jumon
sangatsu no amewa sugoku tsumetakute
nee sukoshidake anatani aitakunaru
amega jimende utau naka
soo mukoo gawade mieru anata
aoi kasa aoi kaban
konnani konnani aishiteru
zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anataniwa kakara nakatta
anatano udeno naka sugoku atatakakute
nee zutto sobani isasete kodooga hibiku
anatano neiki yasashiine
soo fuuwari syabondama yureteru
aoi kasa aoi kaban
konnani konnani aishiteru
zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anataniwa kakara nakatta
sugoi inazuma ochitanoga nee
dooshite anataja nakattan daroo
zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anataniwa kakara nakatta
zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anataniwa kakara nakatta
konnani aishiteru
푸른빛 주문
3월의 비는 무척이나 차가와
있잖아, 조금만이라도 당신을 봤으면 좋겠어
비가 지면을 때리며 노래할 때
그래 저쪽에서 보이는 당신
파란 우산 파란 가방
이렇게 이렇게 사랑해
쭉.. 쭉.. 믿고 있었어 파란 주문
당신에게는 통하지 않았어
당신의 품은 무척이나 따뜻해
있잖아 쭉 옆에 있게 해줘. (심장고동)이 들려.
당신의 숨소리.. 부드러워
그래 헛된 꿈이 흔들리고 있어
파란 우산 파란 가방
이렇게 이렇게 사랑해
쭉.. 쭉.. 믿고 있었어 파란 주문
당신에게는 통하지 않았어
무서운 벼락이 떨어진게 응?
어째서 네가 아니 였지?
쭉.. 쭉.. 믿고 있었어 파란 주문
당신에게는 통하지 않았어
쭉.. 쭉.. 믿고 있었어 파란 주문
당신에게는 통하지 않았어
이렇게 사랑하고 있어