ひび割れた幸せな時を過ごすほど
히비와레타 시아와세나 토키오 스고스호도
금이 가버린 행복한 시간을 보낼수록
I’m sick of it 飢えている哀しいハイエナみたいだ
I'm sick of it 우에테이루 카나시이 하이에나 미타이다
지긋지긋해 굶주린 슬픈 하이에나 같아
噛み付いて邪魔をしてエゴを押し付けているだけ
카미츠이테 쟈마오시테 에고오 오시츠케테이루다케
물어뜯고 방해해서 자아를 강요하고 있을 뿐
いやいや 悪いのは誰だ
이야이야… 와루이노와 다레다?
아니야 아니야… 나쁜 건 누굴까?
足掻いて泣いて抱いて血に塗れ
아가이테 나이테 이다이테 치니마미레
발버둥치고 울고 껴안고 피투성이가 되어도
変わらないのなんで自分ひとり
카와라이노 난데? 지분 히토리?
변하지 않는 걸까? 나 혼자서만?
幸せになれない叶わないだから逃げ出すの
시아와세니 나레나이? 카나와나이? 다카라 니게다스노?
행복할 수 없어? 이루어질 수 없어? 그래서 도망치는 거야?
愛そうともせず 愛をまた欲しがるだけでしょう
아이소우토모세즈 아이오마타 호시가루다케데쇼?
사랑하지도 않고 사랑을 또 원할 뿐이잖아?
僕は弱いね弱いね弱くて意地っ張りだね
보쿠와 요와이네 요와이네 요와쿠테 이짓빠리다네
나는 약해, 약하지, 약해빠지고 고집쟁이네
一人じゃ何にも出来ないのに
히토리쟈 난니모 데키나이노니
혼자서는 아무것도 하지 못하는데
全て知った様な口ぶりで近寄る愛を遠ざけていた
스베테 싯타요오나 쿠치부리데 치카요루아이오 토오자케테이타
다 아는 듯한 말투로, 다가오는 사랑을 멀리하고 있었어
こんな僕でも強くなるから 聴いて
콘나 보쿠데모 츠요쿠나루카라 키이테
이런 나라도 강해질 테니까, 들어줘
すれ違う幸せそうな顔見る度に
스레치가우 시아와세소우 나카오 미루타비니
스치듯 지나가는 행복한 듯한 얼굴을 볼 때마다
I’m sick of it 真っ黒な心に染まり始める
I'm sick of it 맛쿠로나 코코로니 소마리 하지메루
지긋지긋해 새까만 마음에 물들기 시작했어
見下して叫んでも誰も振り向かないまま
미쿠다시테 사켄데모 다레모 후리무카나이마마
깔보고 소리쳐봐도 아무도 뒤돌아보지 않은채로
嫌々…痛いのは何処だ
이야이야… 이타이노와 도코다?
아니야 아니야… 어디가 아픈걸까?
途絶えて裂けて擦れて枯れ果てて
토타에테 사케테 스레테 카레하테테
끊어지고, 찢기고, 닳아서, 시들어버리고
変われないの せめて自分一人
카와레나이노? 세메테 지분 히토리
변할 수 없는 걸까? 탓해 나 혼자서
幸せの中で立ち尽くし 孤独演じてる
시아와세노나카데 타치츠쿠시 코도쿠엔지테루
행복 속에서 계속 고독을 연기하고 있어
理解ろうともせず人の所為にしてるだけでしょう
와카로우토모세즈 히토노세이니 시테루다케데쇼?
이해하려고도 하지 않고 남탓만 할 뿐이잖아?
僕は弱いね弱いね弱くて意地っ張りだね
보쿠와 요와이네 요와이네 요와쿠테 이짓빠리다네
나는 약해, 약하지, 약해빠지고 고집쟁이네
一人じゃ何にも出来ないのに
히토리쟈 난니모 데키나이노니
혼자서는 아무것도 하지 못하는데
全て知った様な口ぶりで近寄る愛を遠ざけていた
스베테 싯타요오나 쿠치부리데 치카요루 아이오 토오자케테이타
다 아는 듯한 말투로, 다가오는 사랑을 멀리하고 있었어
こんな僕でも強くなるから 聴いて
콘나 보쿠데모 츠요쿠나루카라 키이테
이런 나라도 강해질 테니까, 들어줘
今まで「僕は一人だ」と 思い続けて
이마마데 보쿠와 히토리다토 오모이 츠즈케테
지금까지 "나는 혼자야"라고 생각하면서
ずっと生きてきたけど
즛토 이키테 키타케도
계속 살아왔지만
今なら「君と二人だ」と 思い始めて
이마나라 키미토 후타리다토 오모이 하지메테
지금은 너와 둘이라고 생각하기 시작했고
歩き出せる この想いが君に届くのなら
아루키다세루 코노 오모이가 키미니 토도쿠노나라
걸어나갈 수 있어 이 마음이 너에게 닿는다면
僕は弱いね弱いね弱くて意地っ張りだね
보쿠와 요와이네 요와이네 요와쿠테 이짓빠리다네
나는 약해, 약하지, 약해빠지고 고집쟁이네
一人で生きるのはもう無理だ
히토리데 이키루노와 모- 무리다
혼자서 사는 건 더는 무리야
僕は弱いね弱いね弱くて見栄っ張りだね
보쿠와 요와이네 요와이네 요와쿠테 미엣빠리다네
나는 약해, 약하지, 약해빠지고 허세만 가득해
一人じゃ何にも出来ないから
히토리쟈 난니모 데키나이카라
혼자서는 아무것도 할 수 없으니
「君とずっと一緒にいたい」と
키미토 즛토 잇쇼니 이타이토
"너와 계속 함께 있고 싶다"라고
心から今そう思うから
코코로카라 이마소우 오모우카라
진심으로 지금 그렇게 생각하니까
こんな僕でも傍にいさせて ずっと
콘나 보쿠데모 소바니이사세테 즛토
이런 나라도 곁에 있게 해줘 계속
こんな僕でも強くなるから 聴いて
콘나 보쿠데모 츠요쿠나루카라 키이테
이런 나라도 강해질 테니까, 들어줘