上手くいかねぇや っていつもの事だろ
우마쿠이카네-야 앗테 이츠모노 코토다로
「잘 할 수 없네」라니 늘 있는 일이잖아
不出来な人間なのは 痛いほど分かってる
후데키나 닌겐나노와 이타이호도 와캇테루
서투른 인간인 건 아플 정도로 알고 있어
さっき飲み込んだあの言葉は
삿키 노미콘다 아노 코토바와
아까 삼켜버린 그 말은
日の目を見る事も きっとないんだろうな
히노 메오 미루 코토모 킷토 나인다로-나
햇빛을 볼 일도 분명 없겠지
そうやって積もった 部屋の埃みたいな
소-얏테 츠못타 헤야노 호코리미타이나
그렇게 모아온 방의 먼지처럼
感情が僕等を息苦しく させてるんなら
칸죠-가 보쿠라오 이키구루시쿠사세테룬나라
감정이 우리를 숨쉬기 힘들게 한다면
自分を守りたくて 閉め切ったドアも窓も
지분오 마모리타쿠테 시메킷타 도아모 마토모
자신을 지키고 싶어서 닫아버린 문도 창문도
無理してでも開けなきゃ 窒息しちゃうよ
무리시테데모 아케나캬 칫소쿠시챠우요
무리해서라도 열지 않으면 질식해버릴거야
悩みはどうせ消えない 振り回されてばかりの 世界の中で
나야미와 도-세 키에나이 후리마와사레테바카리노 세카이노 나카데
고민은 어차피 사라지지 않아 시달릴 뿐인 세상 속에서
おぼれそうに もがきながら それでも悪くないなって 思えるものが
오보레소-니 모가키나가라 소레데모 와루쿠나이낫테 오모에루모노가
물에 빠진 듯이 발버둥 치면서도 나쁘지 않다고 생각하는 것들이
どれだけあったら失敗じゃない? 僕らの人生は
도레다케 앗타라 싯파이쟈나이 보쿠라노 진세이와
어느 정도나 있어야 우리들의 인생은 실패한 게 아닐까?
完璧な人になりそこねたよ なんもねぇ人生
칸베키나 히토니 나리소코네타요 난모네- 진세이
완벽한 사람이 되지 못했어 아무것도 아닌 인생이야
人の心に 土足で入り込んで
히토노 코코로니 도소쿠데 하이리콘데
사람의 마음에 흙 묻은 발로 들어와서
ドアも窓も勝手に 開け放ったあなたの
도아모 마토모 캇테니 아케하낫타 아나타노
문도 창문도 제멋대로 열어버린 당신
おかげで僕は人生を 台無しにしちゃうような
오카게데 보쿠와 진세이오 다이나시니 시챠우요-나
덕분에 나는 인생을 망쳐버릴 듯한
素敵な風景に 出会えたんだ
스테키나 후-케이니 데아에탄다
멋진 풍경과 만난 거야
どこから始まって どこまで続くのか
도코카라 하지맛테 도코마데 츠즈쿠노카
어디부터 시작해서 어디까지 이어질까
この物語の落とし前をどうやってつけようか
코노 모노가타리노 오토시마에오 도-얏테 츠케요-카
이 이야기의 뒷수습을 어떻게 마무리 지을까
いつだって考えるけど 答えは今も見つからないんだよ
이츠닷테 칸가에루케도 코타에와 이마모 미츠카라나인다요
항상 생각하고 있지만 답은 지금도 보이지 않아
けど今日が終わりじゃない事だけは分かってる
케도 쿄-가 오와리쟈나이 코토다케와 와캇테루
하지만 오늘이 끝이 아니라는 것만은 알고 있어
どこまでいけるか 分からないんだけどさ
도코마데 이케루카 와카라나인다케도사
어디까지 갈 수 있을지 알지는 못하지만
スタートラインに ようやく立てたよ
스타-토라인니 요-야쿠 타테타요
출발선에 어렵사리 섰어
こんな風に 僕等を駆り立てる出来事が
콘나 후-니 보쿠라오 카리타테루 데키고토가
이런 식으로 우리를 내모는 사건들이
どれだけあったら失敗じゃない? 僕らの人生は
도레다케 앗타라 싯파이쟈나이 보쿠라노 진세이와
어느 정도나 있어야 우리의 인생은 실패한 게 아닐까?
完璧な人になりそこねたよ 何もねぇ人生
칸페키나 히토니 나리소코네타요 나니모네- 진세이
완벽한 사람이 되지 못했어 아무것도 없는 인생이야
不完全な青春終えて 不完全な夢を見て
후칸젠나 세이슌 오에테 후칸젠나 유메오 미테
불완전한 청춘을 마치고 끝내고 불완전한 꿈을 꾸고
不完全な挫折の末に 不完全な大人になって
후칸젠나 자세츠노 스에니 후칸젠나 오토나니 낫테
불완전한 좌절의 끝에서 불완전한 어른이 되어
でも不完全なやりかたで 不完全なりに生きてきた
데모 후칸젠나 야리카타데 후칸젠나리니 이키테키타
하지만 불완전한 방법으로 불완전한대로 살아왔어
君自身は疑いようも無い
키미지신와 우타가이요-모 나이
너 자신은 의심할 필요도 없어
出会いと別れにただ泣き笑い それだけの人生か でも
데아이토 와카레니 타다 나키와라이 소레다케노 진세이가 데모
만남과 헤어짐에 그저 울고 웃는 그것뿐인 인생인가 하지만
それだけあったら失敗じゃない 僕らの人生は
소레다케 앗타라 싯파이쟈나이 보쿠라노 진세이와
우리들의 인생은 그 정도만 있어도 실패한 게 아니야
完璧な人にはなれないけれど 完璧な人生
칸페키나 히토니와 나레나이케레도 칸페키나 진세이
완벽한 사람이 될 수는 없지만 완벽한 인생이야