愛しさの 置き場所を 今見つけ出して
(이토시사노 오키바쇼오 이마 미츠케다시테)
사랑을 놓아 둘 곳을 지금 찾아 주세요!
舞い降りた情熱が そっと 君を抱いた
(마이오리타 죠-네츠가 솟토 키미오 다이타)
춤추며 내려온 정열이 살며시 그대를 껴안았죠
この星に寄り添う 月のよう
(코노 호시니 요리소- 츠키노요-)
이 별에 달라 붙은 달처럼
永久に 瞳 映し合う
(토와니 히토미 우츠시아우)
영원히 눈을 바라보도록 해요
降り出す愛が 出会う呼吸が
(후리다스 아이가 데아우 코큐-가)
내리기 시작하는 사랑이, 서로 얽히는 호흡이
想い ほどいてゆく
(오모이 호도이테 유쿠)
마음을 풀어가요
生命の雨が 頬濡らすまま
(이노치노 아메가 호호 누라스마마)
생명의 비가 볼을 적신 채
ずっと 君のそばに
(즛토 키미노 소바니)
계속 그대 곁에…
恋をするその先は 誰も 覚束ない
(코이오 스루 소노 사키와 다레모 오보츠카나이)
사랑을 할 때, 미래는 누구나 다 불안하죠
偽りに守られた朝に 月は出ない
(이츠와리니 마모라레타 아사니 츠키와 데나이)
거짓에 의해 지켜진 아침에는 달도 뜨지 않아요
つばさ運んでゆく 風のよう
(츠바사 하콘데 유쿠 카제노요-)
날개를 가져다 주는 바람처럼
永久に 君を乗せたまま
(토와니 키미오 노세타 마마)
영원히 그대를 실은 채…
乾いた夢が 彷徨う声が
(카와이타 유메가 사마요- 코에가)
매마른 꿈이, 헤매는 목소리가
天に さらわれてく
(소라니 사라와레테쿠)
하늘에 휩쓸려요
もう迷わない もう怯えない
(모- 마요와나이 모- 오비에나이)
이제 망설이지 않아요, 이제 두려워하지 않아요
ずっと 君のそばに
(즛토 키미노 소바니)
계속 그대 곁에…
降り出す愛が 出会う呼吸が
(후리다스 아이가 데아우 코큐-가)
내리기 시작하는 사랑이, 서로 얽히는 호흡이
想い ほどいてゆく
(오모이 호도이테 유쿠)
마음을 풀어가요
生命の雨が 頬濡らすまま
(이노치노 아메가 호호 누라스마마)
생명의 비가 볼을 적신 채
ずっと 君のそばに
(즛토 키미노 소바니)
계속 그대 곁에…
I'm on your side with moonlight…
I'm always on your side…