Tell me why?
一人で眠る夜は
히토리데네무루요루와
(혼자서 잠드는 밤은)
あなたとの距離を感じてるの
아나타토노쿄리오칸지테루노
(당신과의 거리를 느끼고 있어요)
不安つのる ただ愛しいだけで
후안쯔노루 타다이토시이다케데
(불안이 더해져요 단지 귀여운것 만으로)
あなたは わたしを置いて
아나타와 와타시오오이테
(당신은 나를 두고)
何をしているの?
나니오시테이루노?
(뭘 하고 있는거죠?)
* Kiss me ただそれだけで
Kiss me 타다소레다케데
(Kiss me 단지 그것만)
私の顔に 花がこぼれてく
와타시노카오니 하나가코보레테쿠
(내 얼굴에 꽃이 넘치고)
Take me あなたの側で
Take me 아나타노소바데
(Take me 당신의 곁에서)
ひとときの甘い 夢見ていたいの
히토토키노아마이 유메미테이타이노
(한때의 달콤한 꿈을 꾸고 있고 싶어요)
少しの優しさ それだけで
스코시노야사시사 소레다케데
(조금의 상냥함 그것 만으로)
小さなゆうきが うまれてゆく
찌이사나 유우키가 우마레테유쿠
(작은 용기가 만들어져가요)
いっしょにいると
잇쇼니이루토
(함께 있으면)
自分もかわっていける
지분모카왓테이케루
(자신도 바뀌어 갈수있어요)
そんなき持ちにあなたが
손나키모찌니아나타가
(그런 기분을 당신이)
き付かせてくれた
키쯔카세테쿠레타
(깨닫게 해 주었어요)
** Kiss me そのままでいて
Kiss me 소노마마데이테
(Kiss me 그대로 있어)
止めて 二人の時間だけにして
토메테 후타리노지칸다케니시테
(멈추고 두사람의 시간만으로)
Take me ほほを 寄せ合い
Take me 호호오 요세아이
(Take me 빰을 서로 가까이 대고)
ピンクに染まった 二人で居たいから
핑크니소맛타 후타리데이타이카라
(핑크로 물들었던 둘이서 있고싶기 때문에)
*Repeat
**Repeat