時の河を渡れ

모리무라 텐마 & 미나모토노 요리히사


모리무라 텐마 & 미나모토노 요리히사 (세키 토모카즈 & 미키 신이치로) - 時の河を渡れ
머나먼 시공 속에서(遙かなる時空の中で)
미나모토노 요리히사 (源賴久) - 미키 신이치로 (三木 眞一郎)
모리무라 텐마 (森村天眞) - 세키 토모카즈 (關 智一)
청룡(靑龍) Track 1. 사신 보컬 컬렉션 うたがさね Track 1.
Copyright ⓒ [호르헤] ufo7945@yahoo.co.kr All Rights Reserved.

<天眞>
無口(むくち)なお前(まえ)の橫顔(よこがお)から
무쿠치나 오마에노 요코가오카라
말없는 너의 옆얼굴에서
魂(たましい)の叫(さけ)びが聞(き)こえた時(とき)
타마시이노 사케비가 키코에타 토키
혼의 외침이 들렸던 때

<賴久>
觸(さわ)る者(もの)皆(かい)が火傷(やけど)をする
사와루모노카이가 야케도오 스루
손대는 모든 자는 화상을 입는
情熱(じょうねつ)の熱(あつ)さ感(かん)じた時(とき)
죠오네쯔노 아쯔사 카은지타 토키
정열의 뜨거움을 느꼈던 때

〈二人〉
あの瞬間(しゅんかん)生(う)まれた絆(きずな)
아노슈운카은 우마레타 키즈나
그 순간 태어난 인연
生命(いのち)よりも重(おも)い絆(きずな)
이노치요리모 오모이 키즈나
목숨보다도 무거운 인연
仲間(なかま)と呼(よ)ぶべき存在(そんざい)
나카마토 요부 베키 소은자이
동료라고 불러야 하는 존재

〈二人〉
行(い)こう
이코오
가자
時(とき)の河(かわ)を渡(わた)れ 遙(はる)かなる友(とも)よ
토키노 카와오 와타레 하루카나루 토모요
시간의 강을 건너라 머나먼 벗이여
時(とき)の河(かわ)を渡(わた)り切(き)れ 激流(げきりゅう)の淚(なみだ)を流(なが)しながら
토키노 카와오 와타리키레 게키류우노 나미다오 나가시나가라
시간의 강을 건너내라 격류의 눈물을 흘리면서

〈賴久〉
倒(たお)れた時(とき)には殘(のこる)り命(いのち)
타오레타 토키니와 노코루 이노치
쓰러졌을 때는 남은 목숨
全(すべ)て差(さ)し出(だ)して託(たく)せるだろう
스베테 사시다시테 타쿠세루다로-
모든것을 보내어 맡기게 할 수 있겠지

〈天眞〉
自分(じぶん)の他(ほか)にはお前(まえ)しかない
지분노 호카니와 오마에시카 나이
나 외에는 너밖에 없어
あいつの笑顔(えがお)を守(まも)れるのは 
아이쯔노 에가오오 마모레루노와
녀석의 미소를 지킬수 있는자는

〈二人〉
この瞬間(しゅんかん)かがやく誓(ちか)い
코노슈은카은 카가야쿠 치카이
이 순간 반짝이는 맹세
運命(うんめい)より强(つよ)い誓(ちか)い
운메이 요리모 쯔요이 치카이
운명보다 강한 맹세
明日(あした)を導(みちび)く眼差(まなざ)し
아시타오 미치비쿠 마나자시
내일로 안내하는 눈빛

〈二人〉
行(い)こう
이코오
가자
時(とき)の荒野(こうや)を走(はし)れ 遙(はる)かなる夢(ゆめ)よ
토키노 코오야오 하시레 하루카나루 유메요
시간의 황야를 달려라 아득한 꿈이여
時(とき)の荒野(こおや)を走(はし)り切(き)れ 果(は)てしない地平線(ちへいせん)みつめながら
토키노 코오야오 하시리 키레 하테시나이 치헤이센 미츠메나가라
시간의 황야를 달려내라 끝없는 지평선을 바라보면서

...同(おな)じ色(いろ)の孤獨(こどく)を知(し)る 眞實(しんじつ)の友(とも)よ
...오나지 이로노 코도쿠오 시루 시은지츠노 토모요
....같은 빛깔의 고독을 아는 진실한 벗이여
二度(にど)と逢(あ)えやしなくとも この絆(きずな)は永久(とわ)に續(つづ)く...
니도토 아에야 시나쿠토모 코노 키즈나와 토와니 쯔즈쿠
다시는 만날수 없다해도 이 인연은 영원히 이어진다...

時(とき)の河(かわ)を渡(わた)れ 遙(はる)かなる友(とも)よ
토키노 카와오 와타레 하루카나루 토모요
시간의 강을 건너라 아득한 벗이여
時(とき)の河(かわ)を渡(わた)り切(き)れ 悠久(ゆうきゅう)の流(なが)れを抱(いだ)きながら
토키노 카와오 와타리키레 유우큐우노 나가레오 이다키나가라
시간의 강을 건너내라 유구의 흐름을 간직하면서

관련 가사

가수 노래제목  
머나먼 시공속에서 遙かなる時空を越えて  
모리무라 텐마 (세키 토모카즈) オオカミの淚  
Southern All Stars 世界の屋根を&#25731;つ雨のリズム  
れをる 울려퍼져라  
Kodama Nao 海を渡ろう (바다를 건너자 / Umiwo Watarou)  
元ちとせ(hajime chitose) 千の夜と千の晝  
Hajime Chitose 千の夜と千の晝  
캡틴 테일러 뱃사람  
캡틴 테일러 A tradition again  
캡틴 테일러 船乘り  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.