友情物語

Aice5
작사 : 有森聰美
작곡 : 大川茂伸
편곡 : 大川茂伸
등록아이디 : 빡쌔(qhdicpfl)


テレビ東京系 TV アニメ 『いぬかみっ!』 エンディングテ-マ
TV 도쿄계 TV 애니메이션 『이누카미!』 엔딩 테마



あれもこれも みんな欲しくなるの
[아레모 코레모 미인나 호시쿠나루노]
이거도 저거도 모두 갖고 싶어져
戀も夢も 望むものはかなえたくなるの
[코이모 유메모 노조무 모노와 카나에타쿠 나루노]
사랑도 꿈도 바라는 건 이루고 싶어져
女の子はみんな 忙しくて
[오은나노코와 미인나 이소가시쿠테]
여자아이는 모두 바빠서
遊ぶ 學ぶ 騷ぐ日日の スケジュ-ルがいっぱい
[아소부 마나부 사와구 히비노 스케쥬우루가 이입빠이]
놀고 배우고 떠드는 나날의 스케쥴이 잔뜩이야


彼に振られそうになれば メ-ル打ちまくって集合
[카레니 후라레소오니 나레바 메에루 우치마쿠웃테 슈우고오]
그에게 차일 거 같다면 문자를 마구 보내서 집합
ファミレスで作戰會議 意味わかんない~よ~
[파미레스데 사쿠세응카이기 이미 와카은나이~요~]
패밀리 레스토랑에서 작전회의 의미를 모르겠~어~


大變!大變!大變と お喋りついでにスイ-ツ
[타이헤응! 타에헤응! 타이헤응토 오샤베리 츠이데니 스위이츠]
큰일이야! 큰일이야! 큰일이야라며 얘기하는 덤으로 달콤한 것들
止まらなくなってダイエットまで 終わりそうよ
[토마라나쿠 나앗테 다이에엣토마데 오와리소오요]
잔뜩 먹게 되서 다이어트까지 끝나버릴 거 같아
大變!大變!大變と みんなで騷ぐとちょっぴり
[타이헤응! 타에헤응! 타이헤응토 미인나데 사와구토 쵸옵삐리]
큰일이야! 큰일이야! 큰일이야라며 모두 함께 떠드니 쬐끔은
悲しいことも忘れちゃうくらい ハイテンションで~す
[카나시이 코토모 와스레챠우 쿠라이 하이 테은쇼응데~스]
슬픈 것도 잊어버릴 정도로 하이텐션이예~요


オ-レ オ-レ ファイトだ! ココロはみんなでひとつ!
[오오레 오오레 파이토다! 코코로와 미인나데 히토츠]
으랴 으랴 파이팅이다! 마음은 모두 하나야!
强く結ばれた絆 友情!!
[츠요쿠 무스바레타 키즈나 유우죠오!!]
강하게 묶인 인연 그건 우정!!!




戀がダメだったなら お洒落をして
[코이가 다메다앗타나라 오샤레오 시테]
사랑이 안 이뤄졌다면 근사히 차려입고서
次の戀に向かい みんな步いて行こう
[츠기노 코이니 무카이 미인나 아루이테 유코오]
다음 사랑을 향해 모두 걸어가자
同じヒトをスキになるくらいは
[오나지 히토오 스키니 나루 쿠라이와]
같은 사람을 좋아하는 것 정돈
いつものことだけど負けない いつだってライバル
[이츠모노 코토다케도 마케나이 이츠다앗테 라이바루]
언제나의 일이지만 지지 않아 언제라도 라이벌이야


二股かけられたなんて それも友達同士でね
[후타마타 카케라레타나은테 소레모 토모다치도오시데네]
양다리를 걸치다니 그것도 친구사이를 말이야
こうなったら奴のことを 振っちゃいましょうか?!
[코오나앗타라 야츠노 코토오 후웃챠이마쇼오카?!]
이렇게 됐다면 녀셕을 야예 차버릴까?!


大變!大變!大變と 時時もつれちゃうけれど
[타이헤응! 타에헤응! 타이헤응토 토키도키모 츠레챠우케레도]
큰일이야! 큰일이야! 큰일이야라며 때때로도 매정하기도 하지만
魔法のトリ-トメントでそっと 仲直りよ
[마호오노 토리이토메응토데 소옷토 나카나오리요]
마법의 트리트먼트로 바로 화해하지
大變!大變!大變と みんなで騷ぐのちょっぴり
[타이헤응! 타에헤응! 타이헤응토 미인나데 사와구노 쵸옵삐리]
큰일이야! 큰일이야! 큰일이야라며 모두 함께 떠드는 걸 쬐끔
樂しんじゃっている私達は ハイテンションで~す
[타노시인쟈앗테 이루 와타시다치와 하이 테은쇼응데~스]
즐기고 있는 우리들은 하이 텐션이예~요

オ-レ オ-レ ファイトだ! ココロはみんなでひとつ!
[오오레 오오레 파이토다! 코코로와 미인나데 히토츠]
으랴 으랴 파이팅이다! 마음은 모두 하나야!
强く結ばれた絆 友情!!
[츠요쿠 무스바레타 키즈나 유우죠오!!]
강하게 묶인 인연 그건 우정!!!




流行ものは超大好き 氣紛れでココロは變わる
[하야리모노와 쵸오다이스키 키마구레데 코코로와 카와루]
유행하는 건 너무너무 좋아해 변덕처럼 마음은 변하네
人氣者にもなりたいし 戀もうまくゆけばいいな
[니인키모노니모 나리타이시 코이모 우마쿠 유케바 이이나]
모두에게 인기도 있고 싶고 사랑도 잘 돼가면 좋겠어
でも變わらないものがある それはやっぱり友情!
[데모 카와라나이 모노가 아루 소레와 야압빠리 유우죠오!]
하지만 변하지 않는 게 있어 그건 역시 우정!
そこで!
[소코데!]
거기서!


大變!大變!大變と 時時もつれちゃうけれど
[타이헤응! 타에헤응! 타이헤응토 토키도키모 츠레챠우케레도]
큰일이야! 큰일이야! 큰일이야라며 때때로는 매정하기도 하지만
魔法のトリ-トメントでそっと 仲直りよ
[마호오노 토리이토메응토데 소옷토 나카나오리요]
마법의 트리트먼트로 바로 화해하지
大變!大變!大變と みんなで騷ぐのちょっぴり
[타이헤응! 타에헤응! 타이헤응토 미인나데 사와구노 쵸옵삐리]
큰일이야! 큰일이야! 큰일이야라며 모두 함께 떠드는 걸 쬐끔
樂しんじゃっている私達は ハイテンションで~す
[타노시인쟈앗테 이루 와타시다치와 하이 테은쇼응데~스]
즐기고 있는 우리들은 하이 텐션이예~요


オ-レ オ-レ ファイトだ! ココロはみんなでひとつ!
[오오레 오오레 파이토다! 코코로와 미인나데 히토츠]
으랴 으랴 파이팅이다! 마음은 모두 하나야!
オ-レ オ-レ ファイトだ! 決して…一人じゃないから
[오오레 오오레 파이토다! 케엣시테… 히토리쟈 나이카라]
으랴 으랴 파이팅이다! 결코… 혼자가 아니니까



强く結ばれた絆は 未來の思い出になる
[츠요쿠 무스바레타 키즈나와 미라이노 오모이데니 나루]
강하게 묶인 인연은 미래의 추억이 될 거야
大切な寶物…友情!!
[타이세츠나 타카라모노… 유우죠오!!]
너무나도 소중한 보물… 그건 우정!!

관련 가사

가수 노래제목  
마츠우라아야 女の友情物語  
해적 디스코왕 되다 友情  
Taki&Tsubasa 夢物語  
타키&츠바사 夢物語  
The Gospellers 冬物語   
크라잉 넛 가배물어 (??物語)  
aiko 星物語  
박상민 우정(友情)  
シャ亂Q 上· 京· 物· 語  
タッキ-&翼 01-夢物語  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.