雪やまぬ夜二人 -2010 Ver.- / Yuki Yamanu Yoru Futari -2010 Ver.- (눈 멈추지 않는 밤 둘이서 -2010 Ver.-)
Ikimonogakari
앨범 : いきものばかり ~メンバ-ズBestセレクション~ / Ikimono bakari ~Member's Best Selection~ (이키모노바카리 ~Member's Best Selection~)
かじかむ手のひら 指先 吐息で温めたあなたが愛しい
(카지카무테노히라유비사키토이키데아타타메타아나타가이토시이)
입김으로 추위로 곱은 손바닥과 손가락을 녹여준 그대가 사랑스러워
睫毛にかかる前髪に手を伸ばし解かしたあたしは嬉しい
(마츠게니카카루마에가미니테오노바시토카시타아타시와우레시이)
속눈썹에 걸리는 앞머리에 손을 뻗어 빗겨준 나는 기뻐
街に散るイルミネーション 光は今宵の花
(마치니치루이루미네이숀히카리와코요이노하나)
거리에 지는 일루미네이션 불빛은 오늘 밤의 꽃
ただあなたの隣にいたい 色彩の踊る真ん中で
(타다아나타노토나리니이타이시키사이노오도루만나카데)
단지 그대의 옆에 있고 싶어 색채가 춤추는 한가운데에서
降り積もる粉雪 響く鐘の音があたしの心に今届く
(후리츠모루코나유키히비쿠카네노네가아타시노코코로니이마토도쿠)
내려 쌓인 가랑눈 울려퍼지는 종 소리가 지금 내 마음에 닿았어
少し冷えた唇を頬に感じ 雪やまぬ夜二人
(스코시히에타구치비루오호오니칸지 유키야마누요루후타리)
조금 차가워진 입술을 뺨으로 느껴 눈이 그치지 않은 밤에 두 사람
時々触れる左手を気にして歩いてた頃は二年前
(토키도키후레루히다리테오키니시테아루이테타고로와니넨마에)
가끔씩 닿는 왼손을 신경쓰며 걸었어 때는 2년전
今、あなたの右のポケットに誘われるあたしの左手には嫉妬ね
(이마 아나타노미기노포켓토니사소와레루아타시노히다리테니와싯토네)
지금 그대의 오른쪽의 주머니에 유혹 되어진 내 왼손에는 질투
白い吐息が雪と混ざって 紡ぎ上げる今宵のメロディ
(시로이토이키가유키토마잣테츠무기아게루코요이노메로디)
하얀 입김이 눈과 섞여 뽑아 내는 오늘밤의 멜로디
足音はリズムを奏で 静寂をまた色づかせる
(아시오토와리즈무오카나데세이쟈쿠오마타이로즈카세루)
발소리는 리듬을 연주해 정적을 또 물들여
染み渡る温もりきつく抱いたまま 色褪せぬ思い出も分かつ
(시미와타루누쿠모리키츠쿠다이타마마이로아세누오모이데모와카츠)
스며드는 따스함 꼭 안은 채로 퇴색되지 않은 추억도 나눈다
言いかけた想いも胸に抱いたまま 満ちてゆく夜二人
(이이카케타오모이모무네니다이타마마미치테유쿠요루후타리)
이야기를 시작한 마음도 가슴에 안은 채로 가득 차 가는 밤에 두 사람
やまぬこの雪のように深く深く深く あなたのことを思い続けたいと切に願う
(야마누코노유키노요우니후카쿠후카쿠후카쿠아나타노코토오오모이츠즈케타이토세츠니네가우)
멈추지 않는 이 눈같이 깊고 깊고 깊게 당신을 계속 생각하고 싶다고 간절하게 소원해
廻る季節の中でただいつもいつもいつも あなたが傍にいるのを感じたい
(마와루키세츠노나카데다타이츠모이츠모이츠모아나타가소바니이루노오간지타이)
돌고 도는 계절 안에서 단지 언제나 언제나 언제나 당신이 옆에 있는 것을 느끼고 싶어
はやる気持ちを照れ笑いで隠したあたしに気付いたあなたが笑う
(하야루키모치오테레와라이데가쿠시타아타시니키츠쿠이타아나타가와라우)
만연하는 기분을 수줍은 웃음으로 숨긴 나를 깨달은 당신이 웃어
降り積もる粉雪 響く鐘の音に 気付いた二人は目を閉じる
(후리츠모루코나유키히비쿠카네노네니키츠이타후타리와메오토지루)
내려 쌓인 가랑눈 울려퍼지는 종 소리에 깨달은 두사람은 눈을 감아
繋ぎ合わせた心のパズルがまた増えてゆく そのすべて途切れないように…
(츠나기아와세타코코로노파즈루가마타후에데유쿠소노스베테토키레나이요우니… )
맞추며 연결하는 마음의 퍼즐이 또 늘어가고 있어 그 모두 중단되지 않도록…