Thank you Dear Sunshine
For a dream come true
Thank you Dear Moonlight
Another chance for you
シグナルが?わるたび Where am I
시구나루가카와루타비 Where am I
시그널이 바뀔 때마다 Where am I
交差する街の音 Is this real
코우사스루마치노오토 Is this real
교차하는 거리의 소리 Is this real
淋しさが渦を?くCross Road
사비시사가우즈오마쿠 Cross Road
외로움이 소용돌이치는 Cross Road
複?な路線?に Sigh sigh sigh…
후쿠자쯔나로센즈니 Sigh sigh sigh…
복잡한 노선도에 Sigh sigh sigh…
Tokyo Days 窮屈な空見上げて
Tokyo Days 큐우쿠쯔나소라미아게테
Tokyo Days 비좁은 하늘 올려다보고
それでもここにいる 震える心を抱いて
소레데모코코니이루 후루에루코코로오다이테
그래도 여기에 있어 떨리는 가슴을 안고
Twenty Four Seven
Lookin' For Heaven
私が選んだ場所
와타시가에란다바쇼
내가 선택한 곳
夢を信じたいと思える場所
유메오신지타이토오모에루바쇼
꿈을 믿고 싶다고 생각할 수 있는 곳
迷いながらもThis is for my life
마요이나가라모 This is for my life
헤매면서도 This is for my life
思い出すおだやかな海と
오모이다스오다야카나우미토
생각나는 평온한 바다와
?かしい友達の笑顔
나쯔카시이토모다치노에가오
그리운 친구의 얼굴
Night & Day 正解なんてどこにもない
Night & Day 세이카이난테도코니모나이
Night & Day 정답 같은 건 어디에도 없어
?の跡たどって進むしかないとしても
나미다노아토타돗테스스무시카나이토시테모
눈물자국을 따라서 나아가는 수밖에 없다고 해도
Twenty Four Seven
Lookin' For Heaven
孤?を知るたびに
코도쿠오시루타비니
고독을 알 때마다
人の優しさに?づける場所
히토노야사시사니키즈케루바쇼
사람의 상냥함을 알아차릴 수 있는 곳
今日も?こう この街で
쿄우모아루코우 코노마치데
오늘도 걷자 이 거리에서
(Ever to be true All or Nothing is my word)
Look there closely What Do I see
Bits and pieces together so sweet
きっと少しずつ分かり始めている
킷토스코시즈쯔와카리하지메테이루
분명히 조금씩 이해하기 시작하고 있어
決して?わらない大事なもの
케시테카와라나이다이지나모노
결코 변하지 않는 소중한 것
Twenty Four Seven
Lookin' For Heaven
私が選んだ場所
와타시가에란다바쇼
내가 선택한 곳
?くなりたいと思える場所
쯔요쿠나리타이토오모에루바쇼
강해지고 싶다고 생각할 수 있는 곳
泣いて笑って This is for my life…
나이테와랏테 This is for my life…
울고 웃고 This is for my life…