目の前から私が
메노 마에카라 아타시가
눈 앞에서 내가
消えてしまったら
키에테 시맛타라
사라져 버린다면
貴方は名を呼探してくれる?
아나타와 나오 요비 사가시테 쿠레루?
당신은 이름을 부르며 찾아 줄거야?
この肉體が朽ち果てても
코노 카라다가 쿠치하테테모
이 육체가 완전히 썩었는데도
逃げられなかったら
니게라레나캇타라
도망칠 수 없었다면
貴方は何度でも泣いてくれる?
아나타와 난도데모 나이테 쿠레루?
당신은 몇번이라도 울어 줄거야?
正義や現實など今更
세이기야 겐지츠 나도 이마사라
정의나 현실따윈 이제 와서
何にもならないって
난니모 나라나잇테
아무런 도움도 되지 않는단걸
氣付いて
키즈이테
깨닫고
狂氣をみせてよ
쿄우키오 미세테요
광기를 보여줘요
貴方が竝べたどんなに
아나타가 나라베타 돈나니
당신이 늘어놓은 아무리
悲しい噓にだって
카나시이 우소니 닷테
슬픈 거짓말에라해도
今なら
이마나라
지금이라면
すがり付けるから
스가리즈케루카라
매달릴 수 있으니까
だって例えば
닷테 타토에바
하지만 예컨데
私がいなくなる時には
아타시가 이나쿠 나루 토키니와
내가 없어지는 날에는
一緖にいなくなってなど
잇쇼니 이나쿠 낫테 나도
함께 없어지자는 따위
言えるはずない
이에루하즈나이
말할 수 있을 리가 없겠지
ねぇ何か言って
네에 나니카 잇테
으응? 뭐라도 말을 해봐요
はかなさが 滴り
하카나사가 시타타리
허무가 방울져 떨어지며
時間を 染める
지칸오 소메루
시간을 물들인다
どうか貴方にも屆けばいい
도우카 아나타니모 토도케바 이이
부디 당신에게도 닿는다면 좋을텐데
ぎりぎりの日常が
기리기리노 니치죠우가
빠듯한 일상이
壞れていく音
코와레테 이쿠 오토
무너져 가는 소리
どうか貴方にも聽こえればいい
도우카 아나타니모 키코에레바 이이
부디 당신에게도 들린다면 좋을텐데
貴方の優しい顔なんて
아나타노 야사시이 카오난테
당신의 상냥한 얼굴 따위
私をくい千切るだけで
아타시오 쿠이치기루 다케테
나를 물어 찢을 뿐
これ以上
코레 이죠우
이 이상
見たくもないから
미타쿠모 나이카라
보고 싶지도 않으니까
だっていつの日か
닷테 이츠노 히카
하지만 어느 날인가
私の姿が見當たらなくて
아타시노 스가타가 미아타라나쿠테
내 모습이 보이지 않아
貴方が狂ってくれると
아나타가 후룻테 쿠레루토
당신이 미쳐 준다고는
思えるはずない
오모에루하즈나이
생각할 수 있을 리 없지
ねぇ何か言ってよ
네에 나니카 잇테
으응? 뭐라도 말을 해봐요
だって例えば
닷테 타토에바
하지만 예컨데
私がいなくなる時には
아타시가 이나쿠나루 토키니와
내가 없어지는 날에는
一緖にいなくなってなど
잇쇼니 이나쿠낫테 나도
함께 없어지자는 따위
言えるはずがない
이에루하즈가 나이
말할 수 있을 리가 없겠지
ねぇ何か言って
네에 나니카 잇테
으응? 뭐라도 말을 해봐요