いつかこの場所でサヨナラを言うよ
언젠가 이 곳에서 이별을 말할 거에요
新しい旅が始まる
새로운 여행이 시작되요
風が吹き拔けた ビルの群れすり拔けた
바람이 불어와 빌딩숲을 빠져나갔어요
空はくり返す 何も變わらずに流れてく
하늘은 아무것도 변함없이 흘러가기를 반복해요
あの日追いかけた 夢はまだ見えぬまま
그 날 뒤쫓아갔던 꿈은 아직 보이지 않은 채
つかみかけたモノ 指の隙間からこぼれてく
손에 쥐기 시작한 것이 손가락 사이로 넘쳐 흘러요
幼き日日 少年の聲は風の中消えるのか
어린 시절 소년의 목소리는 바람 속에 사라졌나요?
誰もが孤獨を抱えたまま 行き急ぐ夕暮れ
모두가 고독을 품에 안은 채,
발걸음을 서두르는 항혼녘
いつかこの場所で全て捨てていく
언젠가 이 곳에서 모든 걸 버리고 갈거에요
新しい旅はまた始まっていくから
새로운 여행은 다시 시작될테니
前が見えなくて明日が恐くても
앞이 보이지 않아도, 내일이 두려워도
僕が變えてみせるよ空の向こうに
내가 바꿔보일게요, 하늘 저편으로
さいては枯れてく花のように
펴서 져가는 꽃처럼
汚れずに生きたいと願った
더럽혀지지 않고 살고 싶다고 빌었어요
誰もが痛みを抱えたまま こらえきれず淚溢れて
모두가 아픔을 품에 안은 채,
다 참지 못하고 눈물을 흘려요
いつかこの場所でサヨナラを言うよ
언젠가 이 곳에서
新しい旅はまた始まっていくから
새로운 여행은 다시 시작될테니
前が見えなくて明日が恐くても
앞이 보이지 않아도, 내일이 두려워도
僕が變えてみせるよ空の向こうに
내가 바꿔보일게요, 하늘 저편으로
すれ違う日日も戾らない時間も
스쳐지나가는 날들도, 돌아오지 않는 시간도
目の前に道はまだ續いていくから
눈 앞에 길은 아직 이어져 가기에
僕は生きている明日を變えていく
나는 살아 있어요, 내일을 바꿔 갈거에요
新しい旅が始まる
새로운 여행이 시작되요
空はくり返す 何も變わらずに流れてく
하늘은 아무것도 변함없이 흘러가기를 반복해요 -