パズル / Puzzle

Dream
앨범 : Process

知らないうちに逢わなくなって 對話も跡切れていた
시라나이우치니 아와나쿠낫테 다이와모 토기레테이타
어느새 만나지도 않아서 대화도 끊겼지
こんなに離れてしまう度 忘れて行くものなの?
콘나니 하나레테 시마우타비 와스레테유쿠모노나노
이렇게 멀어질 때 잊어가는거니?
日日は遠く 二度と屆かない
히비와토오쿠 니도토 토도카나이
지난 날들은 너무 멀어서 두번 다시 돌아갈 수 없어
二人で作り掛けてたパズル 時間はかかったけど
후타리데츠쿠리 카케테타파즈루 지캉와카캇타케도
둘이서 맞췄었던 퍼즐 시간은 많이 걸렸지만
少しずつ形になっていた 幸せな日日だった
스코시즈츠 카타치니낫테이타 시아와세나 히비닷타
조금씩 모양을 갖춰갔지 행복한 날들이었어
君の望みをかなえるのがあの頃の夢
키미노 노조미오카나에루노가 아노코로노유메
그대의 소망을 이뤄주는 것이 그 시절의 꿈이었지만
だけど今は何も出來ず一人で
다케도이마와 나니모데키즈 히토리데
지금은 혼자서 아무것도 할 수 없어..
時には我がまま過ぎるくらいでも 良かったかな
토키니와 와가마마스기루 쿠라이데모 요캇타카나
때론 너무 제멋대로굴어도 괜찮았을까
强がることできっと自分を守って來た
츠요가루코토데 킷토 지분오마못테키타
분명 강한척하는 걸로 자신을 지켜 왔어
感性な時間だった パズル さえも異體外れ
캄세이나지캉닷타 파즈루사에모 이타이하즈레
감성적인 시간이었지 퍼즐마저도 모양이 빗겨가고
最後の一つだけを失くしてしまっていた
사이고노 히토츠다케오 나쿠시테시맛테이타
마지막 한개의 퍼즐만을 잃어버렸어
本當のこと傳えないまま 終りが見えていたね
혼토노코토 츠타에나이마마 오와리가 미에테이타네
진심을 전하지못한채 끝이 보이고말았지
壞れてしまいそうだったのは 私の心だった
코와레테시마이 소우닷타노와 와타시노코코로닷타
부서져버릴 것 같은 것은 내 마음이었어
だけどあの日日に後悔はしていないから
다케도 아노히비니코우카이와 시테이나이카라
그래도 그 날들을 후회하지 않으니까
どんな時も胸を張って言えるよ
돈나토키모 무네오핫테 이에루요
언제든지 가슴을 펴고 말할 수 있어
時にはぶつかり合って傷付けても 良かったかな
토키니와 부츠카리앗테 키즈츠케테모 요캇타카나
때론 부딪혀서 상처받아도 괜찮았을까
今では君の色に染まる事はできない
이마데와 키미노이로니 소마루코토와데키나이
지금으로선 그대에게 물들지도 못해
別れを選んだ二人はそれぞれ步いて行く
와카레오 에란다후타리와 소레조레 아루이테유쿠
이별을 선택한 두 사람은 각자 자신의 길을 걸어가
パズルは未完成で永遠に眠り着く
파즈루와 미칸세이데 에이엔니네무리츠쿠
퍼즐은 미완성으로 영원히 잠들어..
だけどあの日日に後悔はしていないから
다케도 아노히비니코우카이와 시테이나이카라
그래도 그 날들을 후회하지 않으니까
どんな時も胸を張って言えるよ
돈나토키모 무네오핫테 이에루요
언제든지 가슴을 펴고 말할 수 있어

관련 가사

가수 노래제목  
Fujiki Naohito パズル / Puzzle  
藤木直人 / Naohito Fujiki パズル / Puzzle  
dream パズル  
dream 『パズル』  
Paris Match 虹のパズル / Nizino Puzzle (무지개 퍼즐)  
Sonin ジグソ-パズル  
ソニン ジグソ-パズル  
PUZZLE 수수께끼  
PUZZLE 수수께끼  
Puzzle 니가 보고 싶다  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.