Un bel dì, vedremo
어느 갠 날
----------------------------
levarsi un fil di fumo
저기 바다 수평선 위로
sull'estremo confin del mare.
연기가 한줄기 피어오르면
-------------------------------------
E poi la nave appare.
곧이어 배가 한 척 나타나겠지
--------------------------------------------------
Poi la nave bianca
하얀색 함선은
entra nel porto,
항구로 들어오고
romba il suo saluto.
환영의 함포 소리로 가득할거야.
-----------------------------------------------
Vedi? È venuto!
보이지? 그분이 오고 있어!!
Io non gli scendo incontro. Io no.
난 곧장 그분께 가지 않겠어! 가지 않을 거야!
---------------------------------------------------
Chi sarà? chi sarà?
누구지? 누굴까?
E come sarà giunto
그 분이 오신 거라면
-------------------------------
che dirà? che dirà?
뭐라고 말씀을 하실까? 뭐라고 하실까?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
멀리서 ‘나비 부인’ 하고 부를 거야
------------------------------------
Io senza dar risposta
나는 대답하지 않고
me ne starò nascosta
숨어 있을 거야.
un po' per celia
조금은 놀려주고,
e un po' per non morire
그 분이 죽지 않을 정도로만 말이야.
----------------------------------
al primo incontro;
처음 얼굴을 뵐 때에는
ed egli alquanto in pena
조금 어색하겠지만
---------------------------------------
chiamerà, chiamerà:
그분은 말씀해 주시겠지.
"Piccina mogliettina,
어여쁜 부인이여
olezzo di verbena"
오렌지 꽃봉오리 같은 여인이여!?????
-------------------------------------------------
i nomi che mi dava al suo venire.
결국 오셔서 날 불러 주실거야.
---------------------------------
Tutto questo avverrà, te lo prometto.
모두 그렇게 될거야. 내가 그것은 약속하지!
Tienti la tua paura,
걱정은 하지 말아라!
------------------------------
io con sicura fede l'aspetto.
그분을 분명히 믿으며 기다리고 있으니까!