Word: MOMIKEN
Music: UZ
Arrange: SPYAIR
12. My friend
「明日また。」 それぞれの道を
「아시타 마타」소레조레노 미치오
「내일 또다시」 각자의 길을
歩いても 離れない My friend
아루이테모 하나레나이 My friend
걸어가도 헤어지지 않아 My friend
ありのまま 生きていく強さと
아리노마마 이키테이쿠 츠요사토
있는 그대로 살아가는 강함과
失っちゃいけないモノがここにある
우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루
잃어버려선 안될 것들이 여기에 있어
本当、ガキの頃から いつもありがとうな
혼토 가키노 코로카라 이쯔모 아리가토나
정말이지, 어렸을적부터 항상 고마웠어
これから また、よろしくな
코레카라 마타 요로시쿠나
앞으로도 또, 잘부탁해
AH 少し田舎で生まれて
AH 스코시 이나카데 우마레테
AH 조금 시골에서 태어나
そう、無茶な遊びもしたけど
소- 무챠나 아소비모 시타케도
그래, 터무니없이 놀기도했지만
くだらない事が よかった
쿠다라나이 코토가 요캇다
별것도 아닌것들이 좋았었어
現実は苦しい 夢ばかり追えない
겐지츠와 쿠루시이 유메바카리 오에나이
현실은 괴로워 꿈만 쫓을순 없지
早く大人になろうとした
하야쿠 오토나니 나로-토 시타
어서빨리 어른이 되고싶었어
親にだって少しは 楽をさせたかった
오야니닷테 스코시와 라쿠오 사세타캇타
부모님을 조금이라도 편하게 해드리고 싶었어
強くなろうと 強がっていたんだ
츠요쿠 나로-토 츠요갓테이탄다
강해지려고 강한척 했던거야
「明日また。」 それぞれの道を
「아시타 마타」소레조레노 미치오
「내일 또다시」 각자의 길을
歩いても 離れない My friend
아루이테모 하나레나이 My friend
걸어가도 헤어지지 않아 My friend
ありのまま 生きていく強さと
아리노마마 이키테이쿠 츠요사토
있는 그대로 살아가는 강함과
失っちゃいけないモノがここにある
우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루
잃어버려선 안될 것들이 여기에 있어
むしゃくしゃして 傷つけた後でも
무샤쿠샤시테 키즈츠케타 아토데모
기분이 언짢아 서로 상처를 주고나서도
また、すぐに許しあう
마타 스구니 유루시아우
또다시 금방 서로 용서해
どんな辛い時も
돈다 츠라이 토키모
아무리 힘든때라도
君が笑うから 笑えた
키미가 와라우카라 와라에타
네가 웃으니까 웃을 수 있었어
遠回りした分だけ
토오마와리시타 분다케
멀리 돌아온 만큼
分かりあえる時間もあったから
와카리아에루 지칸모 앗타카라
서로 알 수 있는 시간도 있었으니까
僕らは間違っていない
보쿠라와 마치갓테이나이
우리들은 틀리지 않았어
いまは そう思う
이마와 소- 오모우
지금은 그렇게 생각해
「明日また。」 それぞれの道を
「아시타 마타」소레조레노 미치오
「내일 또다시」 각자의 길을
歩いても 離れない My friend
아루이테모 하나레나이 My friend
걸어가도 헤어지지 않아 My friend
ありのまま 生きていく強さと
아리노마마 이키테이쿠 츠요사토
있는 그대로 살아가는 강함과
失っちゃいけないモノがここにある
우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루
잃어버려선 안될 것들이 여기에 있어
「明日また。」 それぞれの道を
「아시타 마타」소레조레노 미치오
「내일 또다시」 각자의 길을
歩いても 離れない My friend
아루이테모 하나레나이 My friend
걸어가도 헤어지지 않아 My friend
ありのまま 生きていく強さと
아리노마마 이키테이쿠 츠요사토
있는 그대로 살아가는 강함과
失っちゃいけないモノがここにある
우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루
잃어버려선 안될 것들이 여기에 있어
ありのまま 生きていく強さと
아리노마마 이키테이쿠 츠요사토
있는 그대로 살아가는 강함과
失っちゃいけないモノがここにある
우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루
잃어버려선 안될 것들이 여기에 있어
失っちゃいけないモノがここにある
우시낫챠 이케나이 모노가 코코니 아루
잃어버려선 안될 것들이 여기에 있어
번역제공: SPYAIR KOREA
(cafe.naver.com/spyair)