tragedy world 駄目もとで伸ばした手も
(tragedy world 다메모토데노바시타테모)
tragedy world 허사의 시작으로 내민 손도
白昼夢追っても去ってったんだ
(하쿠츄무옷테모삿테탄다)
백일몽의 뒤도 떠나갔어
残ったのは bad day dream
(노콧타노와 bad day dream)
남겨진 것은 bad day dream
境目のない空の広さに 心を打たれた
(사카이메노나이소라노히로사니 코코로오우바레타)
경계선이 없는 하늘의 넓이에 마음을 부딪히고
優しい笑みを浮かべて 優しい海に浮かんで
(야사시이에미오우카베테 야사시이우미니우칸데)
상냥한 미소를 드러내고 상냥한 바다에 떠올라서
この空のように 君を包みたいよ
(코노소라노요오니 키미오츠츠미타이요)
이 하늘처럼 너를 감싸고 싶어
消せやしない 何もかもの
(케세야시나이 나니모카모노)
지우지 않을거야 무엇이든
悲しい過去を忘れさす歌じゃなく
(카나시이카코오와스레사스우타쟈나쿠)
슬픈 과거를 잊어버리는 노래가 아닌
悲しみに立ち向かえる歌を
(카나시미니타치무카에루우타오)
슬픔에 맞서는 노래를
夜空の月は満ち欠け 星も見えない
(요조라노츠키와미치카케호시모미에나이)
밤하늘의 달은 별도 보이지 않아
そんな闇の中でも 君と共にある歌を
(손나야미노나카데모 키미토토모니아루우타오)
그런 어둠의 안에서도 너와 함께 있을 노래를
tragedy world 駄目もとで伸ばした手も
(tragedy world 다메모토데노바시타테모)
tragedy world 허사의 시작으로 내민 손도
白昼夢追っても去ってったんだ
(하쿠츄무옷테모삿테탄다)
백일몽의 뒤도 떠나갔어
残ったのは next stage
(노콧타노와 next stage)
남겨진 것은 next stage
進み風を切るその音が 言葉を超えてった
(스스미카제오키루소노오토가 코토바오코에텟타)
나아가는 바람을 베는 그 소리가 말을 뛰어넘었어
優しい笑みを浮かべて 優しい海に浮かんで
(야사시이에미오우카베테 야사시이우미니우칸데)
상냥한 미소를 드러내고 상냥한 바다에 떠올라서
もう 行くのかい? それも良いだろう 決めたんだろ
(모- 이쿠노카이? 소레모이이다로- 키메탄다로)
벌써 가는거야? 그래도 괜찮아 결정했잖아
戦いの日々で時として僕らは 一人で立ち上がらなきゃいけない
(타타카이노히비데토키토시테보쿠라와 히토리데타치아가라나캬이케나이)
싸우는 나날에서 때로는 우리들은 혼자서 싸우지 않으면 갈 수 없어
そんな時も君のどこかで この歌が流れて強く生きてほしい
(손나토키모키미노도코카데 코노우타가나가레테츠요쿠이키테호시이)
그런 시간도 너의 어딘가에 이 노래가 흘러가서 강하게 살길 바라
悲しい過去を忘れさす歌じゃなく
(카나시이카코오와스레사스우타쟈나쿠)
슬픈 과거를 잊어버리는 노래가 아닌
悲しみに立ち向かえる歌を
(카나시미니타치무카에루우타오)
슬픔에 맞서는 노래를
夜空の月は満ち欠け 星も見えない
(요조라노츠키와미치카케호시모미에나이)
밤하늘의 달은 별도 보이지 않아
そんな闇の中でも 明日を照らす
(손나야미노나카데모 아스오테라스)
그런 어둠의 안에서도 내일을 비추는
君と共にある歌を
(키미토토모니아루우타오)
너와 함께 있을 노래를