コバルトブル一 (Cobalt Blue - 코발트 블루)

THE BACK HORN
앨범 : Best The Back Horn


この夜が明ける頃 俺達は風になる
이 밤이 밝아올 쯤 우리는 바람이 될거야
勿忘の花びらを
물망초 꽃잎을
舞い上げて吹き抜ける
날리며 갈거야
闇のしじまにいざよいの月
어두운 침묵의 만월
季節が黒く血を流してる
계절은 검은 피를 흘리고 있고
潮騒の音 抜け殻だけを残して
파도 소리 허물을 남기네
変わらないこの世界 くだらねえこの世界
바뀌지 않는 이 세상 시시한 이 세상
そんな事誰だって
그런건 누구라도
ガキだって知ってるさ
어린애라도 안다구
だけど俺達泣く為だけに
하지만 우리는 그저 울기만 하려고
産まれた訳じゃなかったはずさ
태어난게 아닐거야
ただひたすらに生きた証を刻むよ 今
그저 살아 있다는 증거를 세길 뿐, 지금
俺達は風の中で砕け散り一つになる
우리들은 바람 속에서 부서지고 흩날리며 하나가 되지
辿り着く場所も知らぬまま燃え尽きる
어디로 도착할지도 모른채 불타버리지
この夜が明けるまで酒を飲み笑い合う
이 밤이 밝아올 때까지 술을 마시고 함께 웃지
俺達がいた事を死んだって忘れない
우리가 있었다는 것을 죽어도 잊지 않아
「めんどくせえなぁ 逃げちまおうか」
"귀찮아 죽겠네. 도망이나 칠까"
今更誰も口にはせずに
이제와서 누구도 입에 담지 않지
あどけないまま眠る横顔 震える胸
천진난만하게 잠든 옆 모습 떨리는 가슴
愛しさも淡い夢もこの空に溶ければいい
사랑스러움도 아련한 꿈도 이 하늘에 녹아 버리면 좋겠어
誰も皆コバルトブルーの風の中
누구든 모두가 코발트 블루의 바람 속
さあ笑え 笑え
자 웃어 웃으라고
ほら夜が明ける 今
봐 밤이 밝아오잖아 지금
俺達は風の中で砕け散り一つになる
우리들은 바람 속에서 부서지고 흩날리며 하나가 되지
大げさに悲しまずにもう一度始まってく
너무 슬퍼하지 말고 한번 더 시작해
俺達は・・・
우리는...
俺達は風の中
우리는 바람속

관련 가사

가수 노래제목  
바닐라 어쿠스틱 코발트 블루  
The Back Horn kizuna song  
THE BACK HORN 戰う君よ (Tatakau Kimiyo - 싸우는 그대여)  
THE BACK HORN パラノイア (Paranoia - 파라노이아)  
THE BACK HORN サニ一 (Sunny - 써니)  
THE BACK HORN 淚がこぼれたら (Namidaga Koboretara - 눈물이 흘러내리면)  
THE BACK HORN 光の結晶 (Hikarino Kesshou - 빛의 결정)  
THE BACK HORN 未來 (Mirai - 미래)  
THE BACK HORN 美しい名前 (Utsukushii Namae - 아름다운 이름)  
THE BACK HORN レクイエム (Requiem - 레퀴엠)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.