コバルトブル一 (Cobalt Blue - 코발트 블루)

THE BACK HORN
앨범 : Best The Back Horn

この夜が明ける頃 俺達は風になる
이 밤이 밝아올 쯤 우리는 바람이 될거야
勿忘の花びらを
물망초 꽃잎을
舞い上げて吹き抜ける
날리며 갈거야
闇のしじまにいざよいの月
어두운 침묵의 만월
季節が黒く血を流してる
계절은 검은 피를 흘리고 있고
潮騒の音 抜け殻だけを残して
파도 소리 허물을 남기네
変わらないこの世界 くだらねえこの世界
바뀌지 않는 이 세상 시시한 이 세상
そんな事誰だって
그런건 누구라도
ガキだって知ってるさ
어린애라도 안다구
だけど俺達泣く為だけに
하지만 우리는 그저 울기만 하려고
産まれた訳じゃなかったはずさ
태어난게 아닐거야
ただひたすらに生きた証を刻むよ 今
그저 살아 있다는 증거를 세길 뿐, 지금
俺達は風の中で砕け散り一つになる
우리들은 바람 속에서 부서지고 흩날리며 하나가 되지
辿り着く場所も知らぬまま燃え尽きる
어디로 도착할지도 모른채 불타버리지
この夜が明けるまで酒を飲み笑い合う
이 밤이 밝아올 때까지 술을 마시고 함께 웃지
俺達がいた事を死んだって忘れない
우리가 있었다는 것을 죽어도 잊지 않아
「めんどくせえなぁ 逃げちまおうか」
"귀찮아 죽겠네. 도망이나 칠까"
今更誰も口にはせずに
이제와서 누구도 입에 담지 않지
あどけないまま眠る横顔 震える胸
천진난만하게 잠든 옆 모습 떨리는 가슴
愛しさも淡い夢もこの空に溶ければいい
사랑스러움도 아련한 꿈도 이 하늘에 녹아 버리면 좋겠어
誰も皆コバルトブルーの風の中
누구든 모두가 코발트 블루의 바람 속
さあ笑え 笑え
자 웃어 웃으라고
ほら夜が明ける 今
봐 밤이 밝아오잖아 지금
俺達は風の中で砕け散り一つになる
우리들은 바람 속에서 부서지고 흩날리며 하나가 되지
大げさに悲しまずにもう一度始まってく
너무 슬퍼하지 말고 한번 더 시작해
俺達は・・・
우리는...
俺達は風の中
우리는 바람속

관련 가사

가수 노래제목  
THE BACK HORN コバルトブル- / Cobalt Blue  
바닐라 어쿠스틱 코발트 블루  
크랜필드 코발트  
Cobalt Blue 가슴으로  
Cobalt Blue 축배 (祝杯)  
장나라 blue(블루)  
BigBang BLUE(블루)  
이시보도 Blue (블루)  
The Back Horn kizuna song  
THE BACK HORN 閉ざされた世界 (닫혀진 세계 / Tozasareta Sekai)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.