抱きしめて (안아줘요)

Tainaka Sachi
앨범 : Love Is…


ハンドルを握りしめる横顔を
하은도루오 니기리시메루 요코가오오
핸들을 쥐고있는 옆모습을
バレないように横目で見つめた
바레나이요오니 요코메데 미츠메타
들키지 않게 곁눈으로 보았어
相変わらず雨の渋滞
아이카와라즈 아메노 쥬우타이
여전히 비 속에 정체한 차들
このまま帰れなくていいのに
코노마마 카에레나쿠테 이이노니
이대로 돌아가지 못해도 좋은데
ラジオから聞こえるlove songまるで
라지오카라 키코에루 love song마루데
라디오에서 들려오는 love song 마치
今の私の心鏡に映したみたいで
이마노 와타시노 코코로카가미니 우츠시타 미타이데
지금 내 마음을 거울에 비친 듯 해서
「この曲いいよね。」って
"코노쿄쿠 이이요네"엣떼
"이 노래 좋지" 라며
ボリュームを少し上げた
보류우무오 스코시 아게타
볼륨을 살짝 올렸어
次いつ会えるの? 明日はどうしてるの?
츠기 이츠아에루노? 아시타와 도오시테루노?
또 언제 만날 수 있어? 내일은 뭐 할 거야?
聞きたいことは溢れているのに
키키타이코토와 아후레테 이루노니
물어보고 싶은건 흘러넘치는데
全部喉に詰まって ため息に変わる
제음부 노도니 츠마앗테 타메이키니 카와루
전부 목에 메서 한숨으로 나와
情けない程待ってる私
나사케나이호도 마앗테루 와타시
한심할 정도로 기다리기만 하는 나
抱きしめてくれたらいいのに
다키시메테 쿠레타라 이이노니
껴안아주었으면 좋겠는데
触れるだけじゃ物足りないよ
후레루 다케쟈 모노타리나이요
닿는 것 만으로는 부족해
紳士ぶられたって 嬉しくなんかない
시은시부라레타앗테 우레시쿠 나응카나이
신사인척 굴어도 하나도 기쁘지 않아
それとも単に友達同士なの?
소레토모 타은니 토모다치 도오시나노?
아니면 그저 친구사이 인거야?
思いきりその胸の中で
오모이키리 소노무네노나카데
마음껏 그 가슴 안에서
息が苦しくなる程強く
이키가 쿠루시쿠 나루호도 츠요쿠
숨 쉬기 힘들정도로 강하게
抱きしめられてみたい 長いキスと共に
다키시메라레테 미타이 나가이 키스토 토모니
껴안겨보고 싶어 길고 긴 키스와 함께
今こんなにもあなた求めてる 助手席で
이마 코은나니모 아나타 모토메테루 죠슈우세키데
지금 이렇게도 당신을 바라고있어 조수석에서
もしかして全部見透かされた上で
모시카시테 제음부 미스카사레타 우에데
혹시 전부 다 알아채고 있으면서
私をからかっているの?
와타시오 카라카앗테 이루노?
나를 놀리고 있는거야?
慣れたように頷く声が
나레타 요오니 우나즈쿠 코에가
익숙한듯이 수긍하는 목소리가
心にブレーキかける
코코로니 브레에키 카케루
마음에 브레이크를 걸어
握ってほしくて出した手をポッケに
니기잇테 호시쿠테 다시타테오 포옷케니
잡아줬으면 해서 냈던 손을 주머니에
戻しながらもう一度見つめた
모도시나가라 모오이치도 미츠메타
넣으면서 다시 한번 쳐다보았어
気づかれたいのか 気づかれたくないのか
키즈카레타이노카 키즈카레타쿠 나이노카
알아줬으면 하는건지 모르길 바라는건지
あやふやなまま動きだした道
아야후야나 마마 우고키다시타 미치
애매한 채로 움직이기 시작한 길
こんなにすぐそばに居るのに
코은나니 스구소바니 이루노니
이렇게도 가까이에 있는데
こんなに好きになってるのに
코은나니 스키니 나앗테루노니
이렇게도 좋아하게 됐는데
言葉にできなくて それじゃ届かなくて
코토바니 데키나쿠테 소레쟈 토도카나쿠테
말로 할 수가 없어서 그래선 전할 수 없어서
傷つくことが今ホントに怖いよ
키즈츠쿠코토가 이마 호은토니 코와이요
상처입는게 지금 정말 무서워
わがままで勝手なんだけど
와가마마데 카앗테나은다케도
내 고집이고 제멋대로지만
あなたの口から聞きたいよ
아나타노 쿠치카라 키키타이요
당신의 입으로 듣고 싶어
信号のたびに 家に近づくたびに
시응고오노타비니 이에니 치카즈구타비니
신호가 바뀔 때 마다 집에 가까워질 때 마다
焦ってるのは多分私だけなんだろう
아세엣테루노와 타부응 와타시다케 나은다로오
초조해지는건 아마 나 뿐이겠지
抱きしめてくれたらいいのに
다키시메테 쿠레타라 이이노니
껴안아주었으면 좋겠는데
触れるだけじゃ物足りないよ
후레루 다케쟈 모노타리나이요
닿는 것 만으로는 부족해
紳士ぶられたって 嬉しくなんかない
시은시부라레타앗테 우레시쿠 나응카나이
신사인척 굴어도 하나도 기쁘지 않아
それとも単に友達同士なの?
소레토모 타은니 토모다치 도오시나노?
아니면 그저 친구사이 인거야?
思い切りその胸の中で
오모이키리 소노무네노나카데
마음껏 그 가슴 안에서
息が苦しくなるほど強く
이키가 쿠루시쿠 나루호도 츠요쿠
숨 쉬기 힘들정도로 강하게
抱きしめられてみたい 長いキスと共に
다키시메라레테 미타이 나가이 키스토 토모니
껴안겨보고 싶어 길고 긴 키스와 함께
今こんなにもあなた求めてる 助手席で
이마 코은나니모 아나타 모토메테루 죠슈우세키데
지금 이렇게도 당신을 바라고있어 조수석에서
エンジンを止めて 時間を忘れて
에은지응오 토메테 지카응오 와스레테
엔진을 멈추고 시간을 잊어줘
작사작곡 : 타이나카 사치
편곡 : 히라타 쇼이치로

관련 가사

가수 노래제목  
Skoop on Somebody 抱きしめて  
Aiuchi Rina 抱きしめて  
Skoop on Somebody 抱きしめて  
Berryz Kobo 抱きしめて 抱きしめて - 안아줘 안아줘  
Misia キスして抱きしめて  
zard 抱きしめていて  
zard 抱きしめていて  
℃-ute 即 抱きしめて  
Berryz Koubou 抱きしめて 抱きしめて / Dakishimete Dakishimete (안아줘 안아줘)  
抱おしめて Skoop On Somebody  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.