"サヨナラの向こう側"
"사요나라노무코-가와"
이별의 저편
どうか歩き出せるまで待ってて
도우까아루키다세루마데맛떼떼
부디 내딛을 수 있을 때까지 기다려줘
考え事をする時の
캉가에코토오스루토키노
걱정거리를 생각할 때의
君は必ず髪をさわる
키미와카나라즈카미오사와루
너는 언제나 머리를 만져
最後の言葉探すその仕草さえ
사이고노코토바사가스소노시구사사에
이별의 말을 준비하는 그 모습조차
いとおしくなるよ
이토-시쿠나루요
사랑스러워
あふれる涙 がまんして
아후레루나미다가만시떼
흘러넘치려는 눈물을 참고
別れを告げる君の表情(かお)は
와카레오츠게루키미노카오와
이별을 말하는 너의 표정은
手放したくない気持ちがつのる程
테바나시타쿠나이키모치가츠노루호도
보내주고 싶지않은 기분이 더해질 정도로
きれいに映るよ
키레이니우츠루요
아름다워 보여
君を失って
키미오우시낫떼
너를 잃고서
少しは強くなれるのかな
스코시와츠요쿠나레루노까나
조금은 강해지는 걸까?
出会えて良かったと
데아에떼요캇따또
만나서 다행이였다고
いつか笑って伝えられるかな
이츠카와랏떼츠타에라레루까나
언젠간 웃으면서 말할수 있을까
"サヨナラの向こう側"
"사요나라노무코-가와"
"이별의 저편"
今の僕にはまだ見えないけど
이마노보쿠니와마다미에나이케도
지금의 나에겐 아직 보이지않지만
その先にある明日へ
소노사키니아루아시타에
그 앞에 있는 내일으로
どうか歩き出せるまで待ってて
도우까아루키다세루마데맛떼떼
부디 내딛을 수 있을 때까지 기다려줘
かばんひとつ選ぶ時も
카방히토츠에라부토키모
가방 하나를 고를 때도
いつだって僕が決めたから
이츠닷떼보쿠가키메따까라
항상 내가 골랐으니까
永遠に君は僕の理想の人に
에이엔니키미와보쿠노리소-노히토니
영원히 넌 내 이상형이
なってしまったよ
낫떼시맛따요
되버렸어
君を忘れても
키미오와스레떼모
널 떠나보내도
僕はきっと変わらないから
보쿠와킷또카와라나이까라
나는 분명히 변하지않으니까
また恋に落ちるなら
마따코이니오치루나라
다시 사랑을 한다면
君に似た娘を好きになるのかな
키미니니따코오스키니나루노까나
너랑 닮은 사람을 좋아하게 되는걸까
"サヨナラの向こう側"
"사요나라노무코-가와"
"이별의 저편"
今の僕にはまだ見えないけど
이마노보쿠니와마다미에나이케도
지금의 나에겐 아직 보이지않지만
その先にある明日へ
소노사키니아루아시타에
그 앞에 있는 내일으로
どうか歩き出せるまで待ってて
도우까아루키다세루마데맛떼떼
부디 내딛을 수 있을 때까지 기다려줘
"サヨナラの向こう側"
"사요나라노무코-가와"
"이별의 저편"
この悲しみはまだ消えないけど
코노카나시미와마다키에나이케도
이 슬픔은 아직 없어지지않았지만
またそれぞれの明日へ
마따소레조레노아시타에
다시 각자의 내일으로
そこに始まりがあると信じて
소꼬니하지마리가아루또신지떼
그 곳에 시작이 있을거라 믿어
"サヨナラの向こう側"
"사요나라노무코-가와"
"이별의 저편"
どうか歩き出せるまで待ってて
도우까아루키다세루마데맛떼떼
부디 내딛을 수 있을 때까지 기다려줘