츠바사 크로니클op-BLAZE

コタニキンヤ
작사 : キンヤ
작곡 : NIEVE
편곡 : HΛL


はてなき ゆめ もとめる しるべなき せかいで…
하테나키 유메 모토메루 시루베나키 세카이데…
끝없는 꿈을 추구하네 좌표 없는 세상에서…

かさなる おもい こころ つきさす こどう
카사나루 오모이 코코로 츠키사스 코도오
겹치는 생각 마음을 찌르는 고동
しずかに つづく ためらいも ない うた
시즈카니 츠즈쿠 타메라이모 나이 우타
조용히 이어지네 망설임조차 없는 노래가
とおく そらの かなたから まざりあった ぼくらの かげ
토오쿠 소라노 카나타카라 마자리아앗타 보쿠라노 카게
아득히 먼 하늘의 저편에서부터 서로 섞인 우리들의 그림자
ひつぜんと きまぐれの なか しるされた きおく
히츠제응토 키마구레노 나카 시루사레타 키오쿠
필연과 변덕 속에서 새겨지는 기억

すれちがった ときの うず
스레치가앗타 토키노 우즈
엇갈린 시간의 소용돌이에
くちはてても きみの こえを しんじて
쿠치하테테모 키미노 코에오 시응지테
허무히 죽더라도 그대의 목소리를 믿으며

はてなき ゆめ もとめる しるべなき みらいで
하테나키 유메 모토메루 시루베나키 미라이데
끝없는 꿈을 추구하네 좌표 없는 미래에서
ぼくが ひかり なくしても いつか
보쿠가 히카리 나쿠시테모 이츠카
내가 언젠가 빛을 잃더라도
きみが ともしてくれた きらめく むねの ほのお
키미가 토모시테쿠레타 키라메쿠 무네노 호노오
그대가 불 붙여준 빛나는 가슴의 불꽃이
つばさに かわる きぼうの かけら
츠바사니 카와루 키보오노 카케라
날개로 바뀌는 희망의 파편

やまない あめと やさしく ぬれる つき
야마나이 아메토 야사시쿠 누레루 츠키
멎지 않는 비와 우아하게 젖은 달
きずついても いい かぜに ゆれゆく ぼじょう
키즈츠이테모 이이 카제니 유레유쿠 보죠오
상저 입어도 괜찮아 바람에 흔들리는 사랑하는 마음
くらやみも つらぬく しせん あおく すんだ ひとみの おく
쿠라야미모 츠라누쿠 시세응 아오쿠 스은다 히토미노 오쿠
암흑조차 꿰뚫는 시선 푸르고 맑은 눈동자 속에
ぜつぼうも こどくも こえて きざまれた しるし
제츠보오모 코도쿠모 코에테 키자마레타 시루시
절망도 고독도 초월해 새겨진 보람(증거)

ゆがんでく ときの はざま
유가은데쿠 토키노 하자마
일그러지는 시대의 틈새
かわした きずなに きみを かんじた
카와시타 키즈나니 키미오 카응지타
나누었던 정에 그대를 느꼈어

はかなき みちを たどる こたえ なき せかいで
하카나키 미치오 타도루 코타에 나키 세카이데
덧없는 길을 따라가네 대답 없는 세상에서
ふいに まよい たちどまってる きみよ
후이니 마요이 타치도마앗테루 키미요
갑자기 길을 잃고 멈춰선 그대여
むね きらめかす きぼうの あすへ
무네 키라메카스 키보오노 아스에
가슴을 빛나게 할 희망의 내일로

はかなき ゆめ もとめる こたえ なき せかいで
하카나키 유메 모토메루 코타에 나키 세카이데
덧없는 꿈을 추구하네 대답 없는 세상에서
ぼくの ねがい とどける かがやく むねの ほのお
보쿠노 네가이 토도케루 카가야쿠 무네노 호노오
나의 소원을 전하는 빛나는 가슴의 불꽃

はてなき ゆめ もとめる しるべなき みらいで
하테나키 유메 모토메루 시루베나키 미라이데
끝없는 꿈을 추구하네 좌표 없는 미래에서
ぼくが ひかり なくしても いつか
보쿠가 히카리 나쿠시테모 이츠카
내가 언젠가 빛을 잃더라도
きみが ともしてくれた きらめく むねの ほのお
키미가 토모시테쿠레타 키라메쿠 무네노 호노오
그대가 불 붙여준 빛나는 가슴의 불꽃이
つばさに かわる きぼうの かけら
츠바사니 카와루 키보오노 카케라
날개로 바뀌는 희망의 파편

관련 가사

가수 노래제목  
コタニキンヤ Shining Collection  
コタニキンヤ Smashing Blue  
コタニキンヤ Glaring Dream  
コタニキンヤ. Glaring Dream  
キンヤ Blaze  
가이즈 Blaze!  
가이즈 Blaze!  
Bryn(브린) Blaze!  
츠바사 つまんない恋  
츠바사 겨울같이 추워 (Feat. 알랍)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.