なんちゅう戀をやってるぅ YOU KNOW?

베리즈코보
등록자 : 망소님


一日何度までは
(이치니치 난도마데와)
하루에 몇 번씩
メールってしていいのかな?
(메-룻테시테 이-노카나)
메일을 보내도 괜찮은 걸까?
前髪はどん位
(마에가미와 돈구라이)
앞머리는 어느정도
切っていいの?
(킷테이-노)
잘라야 할까?

バスケットあなたは FREE THROW
(바스켓토 아나타와 후리-)
농구를 하는 그대가 FREE THROW
みんなが注目している
(민나가 츄-모쿠시테-루)
모두가 주목하고 있어
大声で叫びます フルネーム
(오-코에데 사케비마스 후루네-므)
큰 소리로 그대의 이름을 불러봐요

世界サイズの 恋にしたいなぁ
(세카이 사이즈노 코이니시타이나-)
온 세상 크기만큼 사랑하고 싶은 걸
クラスメイトに 自慢したいなぁ!
(쿠라스메-토니 지만시타이나-)
같은 반 친구에게 자랑하고 싶은 걸!

なんちゅう恋をやってるぅ YOU KNOW?
(난츄- 코이오 얏테루- YOU KNOW)
어떤 사랑을 하고 있는 지 YOU KNOW?
革命を起こすくらい
(카쿠메-오 오코스쿠라이)
혁명을 일으킬 정도로
今週中に CHU CH! U CHU したい
(콘슈츄니 츄츄츄시타이)
이번주 안으로 입맞춤 하고 싶어
あこがれの 彼方
(아코가레노 카나타)
동경하는 그대

電話で甘えたいの
(뎅와데 아마에타이노)
전화로 어리광 부리고 싶어
会った日は手つなぎたいの
(앗타히와 테츠나기타이노)
만난 날에는 손 잡고 싶어
喉まで出てるけれど
(노도마데 데테루케레도)
목까지 차오르지만
ねだれない
(네다레나이)
조를 수 없어

好みはどんなタイプ
(코노미와 돈나타이프)
취향은 어떤 타입이야?
ミニとかはいてもいいの
(미니토카 하이테모이-노)
미니스커트 같은 거 입어도 괜찮아?
名前はあだ名でいい
(나마에와 아다나데이-)
이름은 별명으로 불러도 될까?
どうしましょ
(도-시마쇼)
어쩌지…

待ち受け画面 新しくした
(마치우케 가멘 아타라시쿠시타)
핸드폰 대기화면을 새롭게 바꿨어
横顔だけど あなたの笑顔
(요코가오다케도 아나타노에가오)
옆모습이긴 하지만 그대의 웃는 얼굴로

「WANT YOU 来い!」と言っちゃうぅ シュート
(! WANT YOU 코이토 잇챠우슈-토)
「WANT YOU 와라!」라고 말하는 슛
じらされる バイオレーション
(지라사레루 바이오레-숀)
애태우게 하는 위반
しょっちゅう脳に舞っちゃう躊躇
(숏츄- 노-니 맛챠우 츄-쵸)
항상 머릿속에서만 맴돌며 머뭇거려
抱きしめて 彼方
(다키시메테 카나타)
안아줘, 그대
 
春夏過ぎて 山燃ゆる秋
(하루나츠 스기테 야마모유루 아키)
봄 여름 지나고 산이 타오르는 가을
凍てつく冬の 愛おしい人
(이테츠쿠 후유노 이토-시-히토)
얼음이 어는 겨울의 사랑스런 그대

なんちゅう恋をやってるぅ YOU KNOW?
(난츄- 코이오 얏테루- YOU KNOW)
어떤 사랑을 하고 있는 지 YOU KNOW?
革命を起こすくらい
(카쿠메-오 오코스쿠라이)
혁명을 일으킬 정도로
今週中に CHU CHU CHU したい
(콘슈츄니 츄츄츄시타이)
이번주 안으로 입맞춤 하고 싶어
あこがれの WOW
(아코가레노)
동경하는 WOW

「WANT YOU 来い!」と言っちゃうぅ シュート
(WANT YOU 코이토 잇챠우슈-토)
「WANT YOU 와라!」라고 말하는 슛
じらされる バイオレーション
(지라사레루 바이오레-숀)
? 領쩔李?하는 위반
しょっちゅう脳に舞っちゃう躊躇
(숏츄- 노-니 맛챠우 츄-쵸)
항상 머릿속에서만 맴돌며 머뭇거려
抱きしめて 彼方
(다키시메테 카나타)
안아줘, 그대

관련 가사

가수 노래제목  
Berryz工房 なんちゅう戀をやってるぅ YOU KNOW?  
Berryz工房 なんちゅう戀をやってるぅ you know?  
Irei Shunichi ハイサイ! 沖繩ぬちゅらか-ぎ- (안녕! 오키나와의 미인)  
Berryz Koubou なんちゅう戀をやってるぅ You Know? / Nanchu Koiwo Yatteruu You Know? / 어떤 사랑을 하고 있어 You Know?  
SUPER JUNIOR (슈퍼주니어) Mr. Simple (Japanese Ver.)  
小倉優子(ogura youko) オンナのコ オトコのコ  
KOTOKO あちちな夏の物語り  
천화 123  
Buono! こころのたまご  
Natsukawa Rimi てぃんさぐぬ花 (Tinsagunu Hana - 봉선화)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.