당신의 생일(あなたのBirthday)

오! 나의 여신님


당신의 생일(あなたのBirthday)

かぜが しずかに ひだまりを つれて
카제가 시즈카니 히다마리오 츠레테
(바람이 조용히 양지를 데리고)

レ-スの カ-テンごし あそびに くるの
레-스노 카-텐고시 아소비니 쿠루노
(레이스 달린 커텐 너머로 놀러 왔어요.)

こうちゃを いれて あわい ひるさがり
코우챠오 이레테 아와이 히루사가리
(홍차를 타놓은듯 산뜻한 오후.)

あなたの かえりを まつ やさしい とき
아나타노 카에리오 마츠 야사시이 토키
(당신의 귀가를 기다리는 포근한 한 때.)

きょうは あなたの Birthday ゆびおり かぞえてた
쿄우하 아나타노 Birthday 유비오리 카조에테타
(오늘은 당신의 생일. 손꼽아 헤아렸지요.)

とても たいせつな ひだから なにを つくろうかな…
토테모 타이세츠나 히다카라 나니오 츠쿠로우카나…
(정말로 소중한 날이니, 무얼 만들까나…)

あなたが このよに うまれて であえた こと
아나타가 코노요니 우마레테 데아에타 코토
(당신이 이 세상에 태어나, 만날수 있게 된 건)

かみさまに かんしゃしても たりないくらい
카미사마니 칸샤시테모 타리나이쿠라이
(하느님에게 감사해도 부족할 정도.)

わたしに できる ことは そう ちいさいから
와타시니 데키루 코토하 소우 치이사이카라
(내가 할수있는 건 조금밖에 없기에)

あなたの しあわせを いのってる いつまでも
아나타노 시아와세오 이놋테루 이츠마데모
(당신의 행복을 기원하고 있어요. 언제까지나.)

ケ-キに のせる いちごに キスして
케-키니 노세루 이치고니 키스시테
(케이크에 올려놓을 딸기에 키스하고)

おいしく なるようにと つぶやくのよ
오이시쿠 나루요우니토 츠부야쿠노요
(맛있어지기를 염원하지요.)

きょうは あなたの Birthday プレゼントに リボン
쿄우하 아나타노 Birthday 푸레젠토니 리본
(오늘은 당신의 생일. 선물에 리본.)

あなたが きれいだと いった はなを かざりましょう
아나타가 키레이다토 잇타 하나오 카자리마쇼우
(당신이 예쁘다고 했던 꽃을 장식할거예요.)

いくつに なっても いつでも そばに いたい
이쿠츠니 낫테모 이츠데모 소바니 이타이
(몇살이 되든지, 언제나 곁에있고 싶어요.)

あなたの ために わたしは きっと うまれたの
아나타노 타메니 와타시하 킷토 우마레타노
(분명 나는 당신을 위해 태어난 걸거예요.)

あなたが このよに うまれて であえた こと
아나타가 코노요니 우마레테 데아에타 코토
(당신이 이 세상에 태어나, 만날수 있게 된 건)

かみさまに かんしゃしても たりないくらい
카미사마니 칸샤시테모 타리나이쿠라이
(하느님에게 감사해도 부족할 정도.)

わたしに できる ことは そう ちいさいから
와타시니 데키루 코토하 소우 치이사이카라
(내가 할수있는 건 조금밖에 없기에)

あなたの しあわせを いのってる いつまでも
아나타노 시아와세오 이놋테루 이츠마데모
(당신의 행복을 기원하고 있어요. 언제까지나.)

관련 가사

가수 노래제목  
오! 나의여신님 생일  
井上喜久子·ベルダンディ- あなたのBirthday (아나타노Birthday·당신의 생일)  
트랙스 오! 나의 여신님  
성시경 오 나의 여신님  
성시경 오 나의 여신님  
트랙스(trax) 오 나의 여신님  
T.A-COPY 오! 나의 여신님  
타카피 오! 나의 여신님  
타카피(T.A.-COPY) 오! 나의 여신님  
井上喜久子·ベルダンディ- ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.