3기 엔딩 반딧불
このまちでは みえないほしのほうが おおいんだ
고노마치데와 미에나이호시노호우가오오인다
이 거리에는 보이지 않는 별 쪽이 많아.
でもみえるほしだって
데모미에루호시닷테
하지만 보이는 별도
なにかに てらされてるだけさ
나니카니데라사레테루다케사
다른 별에 비춰지고 있는 것 뿐이야.
でもおれはひとりでだって かがやいてみせるぜ
데모오레와히토리데닷테 카가야이테미세루제
하지만 나는 혼자서도 빛나 보이겠어.
たとえたいようがなくなっても
다토에나이요우가나쿠낫테모
비록 태양이 없어진다고 해도
ぼくが わらってあげるよ
보쿠가와랏테아게루요
내가 웃어 줄게.
どんなに きれいに はでに かがやけたとしても
돈나니 키레이니 하데니카가야케타토시테모
아무리 아름답고 화려하게 빛날 수 있다고 하더라도
だれかに てらされるなんて いやだから
다레카니 테라사레루난테이야다카라
누군가의 덕을 보는 것은 싫으니까
それなら すこしでも...
소레나라 스코시데모
그렇다면 조금이라도...
ぜいたくは きりがなく
제이타쿠와 키리가나쿠
사치는 끝이 없어
ちいさな ぬくもりを ほしがった
치이사나 누쿠모리오 호시갓타
작은 따뜻함을 원했어.
ただ だれも わかってくれない
타다 다레모 와캇테쿠레나이
단지 아무도 알아주지 않는
こおりついた こころは
코오리츠이타 고코로와
얼어붙은 마음은
くると わかったときから ぼくのめを さました
쿠루토 와캇타토키카라 보쿠노 메오 사마시타
온다는 걸 알았던 미래로부터 나의 잠을 깨웠어.
どんなに きれいに はでに かがやけたとしても
돈나니 키레이니 하데니 카가야케타토시테모
아무리 아름답고 화려하게 빛날 수 있다고 하더라도
だれかに てらされるなんて いやだから
다레카니데라사레루난테 이야다카라
누군가의 덕을 보는 것은 싫으니까
それなら すこしでも...
소레나라 스코시데모
그렇다면 조금이라도...
まだ さいしゅうにはまにあうだろう
마다 사이슈우니와 마니아우다로오
아직 최후까지는 시간이 되겠지.
またせたね なにもしらずに
마타세타네 나니모시라즈니
기다리게 했구나. 아무 것도 모르면서
たしかなよかんがするだろ
타시카나요칸가즈루다로
확실한 예감이 들겠지.
あなたを よぶ この こえが
아나타오 요부 고노 고에가
너를 부르는 이 목소리가
どんなに きれいに はでに かがやけたとしても
돈나니 키레이니 와데니 카가야케타토시테모
아무리 아름답고 화려하게 빛날 수 있다고 하더라도
だれかに てらされるなんて いやだから
다레카니 테라사레루난테 이야다카라
누군가의 덕을 보는 것은 싫으니까
それなら すこしでも...
소레나라 스코시데모
그렇다면 조금이라도...