ああ うまく出來ません 歌が好きな私って
아- 우마쿠데키마셍 우타가스키나와타싯떼
아 잘되지않네요 노래를 좋아하는 나란
ああ なぜかあまのじゃく 素直な子になれません
아- 나제까아마노쟈쿠 스나오나코니나레마셍
아~ 왠지 심술꾸러기 솔직한 아이가 될 수 없어요
でも きっときっとあの人も 同じように スネてて
데모 킷토 킷토 아노히토모 오나지요우니 스내떼떼
하지만 분명히 분명히 그 사람도 같이 토라져서
電話の前で「もじもじ」かも~
뎅와노마에데 모지모지 까모
전화앞에서 머뭇머뭇 하고있을지도
今日の私 美人ですか 自信持って 電話していいですか
쿄오노와타시 비진데스까? 지신못떼 뎅와시떼이이데스까?
오늘의 저는 미인입니까? 자신을 갖고 전화해도 됩니까?
今日の私 色っぽいっすか まっすぐに 打ち明けて平氣ですか 先輩
쿄오노와타시 이롯뽀잇스까? 마앗수구니 우찌아케떼헤이키데스까 센빠이
오늘의 저는 요염해보입니까? 바로 고백해도 아무렇지 않습니까? 선배님
ああ やっぱ出氣ません ここに來たは いいけれど
아- 얏빠데키마셍 코코니 키다와 이이케레도
아~ 역시 할수없어요 여기에 온것은 좋지만
ああ すごく誓ったの ウソになるの どうしよう
아- 스고쿠치캇타노 우소니나루노 도우시요
아~ 굉장히 맹세했죠 거짓말이 되는걸 어떡하죠?
ねえ もっともっと下さいな 愛のこもったエ-ルを
네~ 못또못또 구다사이나 아이노코못따에-루오
저기 좀더좀더 주지 않을래요 사랑에 가득찬 에루를
目には見えない力を ちょうだ~い!
메니와미에나이치카라오 쵸오다이!
눈에는 보이지않는 힘을 주세요!
今日の私 元氣ですか
쿄오노 와따시 겡끼데스까?
오늘의 저는 씩씩합니까?
こえに出して笑っちゃってもいいですか
코에니다시떼와랏짯떼모이이데스까?
소리내서 웃어버려도 괜찮습니까?
今日の私 なまってるっすか
쿄오노와타시 나맛떼룻스까?
오늘 나는 무디어지고 있습니까?
個性的な女とか好きですか 先輩
코세이테키나온나또까스키데스까? 센빠이
개성있는 여자라든지 좋아합니까? 선배님
LALALA...
先輩
센빠이
선배님
がんばります! 先輩
감바리마스! 센빠이
열심히할께요! 선배님