一體何を期待してるというの
잇타이나니오키타이시테루토유우노
대체무엇을기대하고있다고하나요
握り締めてる電話が震える度
니기리시메테루뎅와가후루에루타비
움켜쥐고있는전화가떨릴때마다
いちいち胸が高鳴って
이치이치무네가타카낫테
두근두근가슴이뛰어
でもすぐにため息に變えて
데모스구니타메이키니카에테
하지만금새한숨으로바뀌고
もう何度繰り返し
모-난도쿠리카에시
이미몇번이나되풀이
來る譯ないいつかなんて言葉
쿠루와케나이이츠카난테코토바
올리없죠언젠가라는말
いつまで信じてるつもり
이츠마데신지테루츠모리
언제까지믿고있을참인가요
ねぇ忘れてしまえばいい
네-와스레테시마에바이이
잊어버리면되는거예요
少し夢見ていただけだって
스코시유메미테이타다케닷테
약간꿈을꾸고있었던것뿐이라고
奇跡なんて起こるわけも
키세키난테오코루와케모
기적따위일어날리
ない事くらいわかってるのに
나이코토쿠라이와캇테루노니
없다는것정도는알고있는데도
わかってるのに
와캇테루노니
알고있는데도
急にすべてがわからなくなったって
큐-니스베테가와카라나쿠낫탓테
갑자기모든것이알수없게되었다고
あの日突然言い出してごめんね
아노히토츠젠이이다시테고멘네
그날별안간말을꺼내서미안해요
最後に見た淚が今もまだ
사이고니미타나미다가이마모마다
마지막에본눈물이지금도아직
頭から離れずにいる
아타마카라하나레즈니이루
머리에서떠나지않고있어요
ねぇどうして目の前の君を
네-도-시테메노마에노키미오
어째서눈앞에있는그대를
信じてあげられなかったんだろう
신지테아게라레나캇탄다로-
믿어주지못했던것일까요
好きなものを不器用なくらい
스키나모노오부키요-나쿠라이
좋아하는것을서투를정도로
好きなだけでじゅうぶんだった
스키나다케데쥬-분닷타
좋아하는것만으로충분했을
はずなのにね
하즈나노니네
터인데
ねぇ私は君に何かを
네-와타시와키미니나니카오
나는그대에게무언가를
殘してあげる事が出來たかな
노코시테아게루코토가데키타카나
남겨주는것을할수있었던걸까요
ねぇこのまま時が過ぎたら
네-코노마마토키가스기타라
이대로시간이흐른다면
私には何が殘るんだろう
와타시니와나니가노코룬다로-
나에게는무엇이남는걸까요
それでもまだ奇跡を願い
소레데모마다키세키오네가이
그래도아직기적을바래요
續ける心? それともただの
츠즈케루코코로? 소레토모타다노
계속되는마음? 아니면그저의
傷跡かな?
키즈아토카나?
상처자욱일까요?
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/