夕燒けに照らされて夕闇に包まれて
유-야케니테라사레테유-야미니츠츠마레테
석양에비추이며땅거미에감싸여
ゆらり風に搖られて流れて流されて
유라리카제니유라레테나가레테나가사레테
흔들흔들바람에날리며흘리고흘러가고
夕燒けに照らされて夕闇に包まれて
유-야케니테라사레테유-야미니츠츠마레테
석양에비추이며땅거미에감싸여
ゆらり風に搖られて流れて流されて
유라리카제니유라레테나가레테나가사레테
흔들흔들바람에날리며흘리고흘러가고
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
時計の針が一回りしたら始まりだ party 集まりな people
토케이노하리가히토마와리시타라하지마리다 party 아츠마리나 people
시계의침이한바퀴돌면시작이야 party 모여봐 people
沈む太陽バイオリズム理屈だけじゃ生きて行けないんだ
시즈무타이요-바이오리즈무리쿠츠다케쟈이키테유케나인다
저무는태양바이오리듬이치대로만으로는살아갈수없어
體中で感じていたいんだなんて溫かいんだろう
카라다쥬-데칸지테이타인다난테아타타카인다로-
온몸으로느끼고싶어이얼마나따뜻한가
なんでこのままじゃいられないんだろう?
난데코노마마쟈이라레나인다로-?
어째서이대로는있을수없는것일까?
次第に暗闇に覆われて時間に追われて時代に飮みこまれて
시다이니쿠라야미니오-와레테지칸니오와레테지다이니노미코마레테
때로는어둔암흑에싸여시간에쫓겨시대에삼키워져
何も感じなくなる
나니모칸지나쿠나루
아무것도느끼지못하게되지
そう思うと急に恐くなる一人じゃいられなくなる夜
소-오모우토큐-니코와쿠나루히토리쟈이라레나쿠나루요루
그렇게생각하면갑자기두려워져혼자서는있을수없게된밤
無我夢中で踊る僕そうしてまた朝日は昇る話はこの verse の頭にもどる
무가무츄-데오도루보쿠소-시테마타아사히와노보루코노 verse 노아타마니모도루
열중해춤추는나그렇게해서다시아침햇살이떠올라이야기는이 verse 의처음으로돌아가지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
舞い上がる氣持ちと夕暮れにただよう sound
마이아가루키모치토유-구레니타다요- sound
춤추며올라가는기분과석양에떠다니는 sound
束の間の conversation 始まったら火灯せよ
츠카노마노 conversation 하지맛타라히토모세요
아주잠깐의 conversation 시작되면불을태워
終わりはなく續くだろうこの想いだけは
오와리와나쿠츠즈쿠다로-코노오모이다케와
끝없이계속되겠지이마음만은
確かだからどこにいても變わらずまた火灯してよ
타시카다카라도코니이테모카와라즈마타히토모시테요
확실한거야그러니어디에있든변함없이다시불을태워
月明かりの下の dancing mood
츠키아카리노시타노 dancing mood
달빛아래에서의 dancing mood
琥珀の miss moon シ-スル-突き拔けて passing through
코하쿠노 miss moon 시-스루-츠키누케테 passing through
호박의 miss moon see through 궤뚫어 passing through
Hold me tight に don't be shy real love 空回る loneliness 靜まり出す喧騷
Hold me tight 니 don't be shy real love 카라마와루 loneliness 시즈마리다스켄소-
Hold me tight 에 don't be shy real love 공전하는 loneliness 조용해지는소음
Sunset beach へナビゲ-ト yeah
Sunset beach 에나비게-토 yeah
Sunset beach 으로 navigator yeah
拔け出し二人きり乘る (highway) 二度とこない original な (Friday)
누케다시후타리키리노루 (highway) 니도토코나이 original 나 (Friday)
벗어나두사람만이가는 (highway) 두번다시오지않는 original 한 (Friday)
Night 溶けてく tonight the night 君といたいだけ watchin' you
Night 토케테쿠 tonight the night 키미토이타이다케 watchin' you
Night 녹아가는 tonight the night 그대와있고싶을뿐 watchin' you
さぁまくっちまうぜ
사-마쿳치마우제
자-계속해보지
(イ-ジュ-) ドライバ-氣取っちまって
(이-쥬-) 도라이바-키돗치맛테
(쉽게) 드라이버인체하며
夜風になったらいつだって流れてくる my sound
요카제니낫타라이츠닷테나가레테쿠루 my sound
밤바람이되면언제든흘러나오는 my sound
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
外は不愉快な朝の色でも笑顔まみれで心が潤う夜は何か會話が合うから
소토와후유카이나아사노이로데모에가오마미레데코코로가우루오우요루와난카카이와가아우카라
밖은불유쾌한아침빛깔하지만웃는얼굴투성이로마음에여유가생겨밤에는왠지대화가되니까
皆が友達に感じるだけかね? (イッキ! イッキ!) ノリで流して我を無くす
미나가토모다치니칸지루다케카네? (잇키! 잇키!) 노리데나가시테와오나쿠스
모두가친구로느끼고있을뿐인가? (자! 자!) 천천히흘러나를없애
恥じらいも今日はあいにくお留守孤獨をかむ群れのマング-ス
하지라이모쿄-와아이니쿠오루스코도쿠모카무무레노망구-스
부끄러움도오늘은공교롭게도부재중고독을씹는군중의몽구스
浮かれていたい一人は退屈
우카레테이타이히토리와타이쿠츠
들떠있고싶어혼자는따분해
でもでしゃばりな太陽がもうミラ-ボ-ルの光を奪うよぉ
데모데샤바리나타이요-가모-미라-보-루노히카리오우바우요-
하지만참견쟁이태양이이미거울속의빛을빼앗아
別にココにいたいわけじゃないんだただなんとなくいるんだ
베츠니코코니이타이와케쟈나인다타다난토나쿠이룬다
별로여기에있고싶은것은아니야그저그냥있을뿐이야
理由はないんだ
리유-와나인다
이유는없어
Yeah このサウンド皆感じ合う surround
Yeah 코노사운도민나칸지아우 surround
Yeah 이소리모두함께느껴 surround
さぁいつの間に sunset から sunrise listening 夜明けに
사-이츠노마니 sunset 카라 sunrise listening 요아케니
자-어느새인가 sunset 부터 sunrise listening 새벽녘에
And listening up once again are you ready?
夕燒けに照らされて夕闇に包まれて
유-야케니테라사레테유-야미니츠츠마레테
석양에비추이며땅거미에감싸여
ゆらり風に搖られて流れて流されて
유라리카제니유라레테나가레테나가사레테
흔들흔들바람에날리며흘리고흘러가고
夕燒けに照らされて夕闇に包まれて
유-야케니테라사레테유-야미니츠츠마레테
석양에비추이며땅거미에감싸여
ゆらり風に搖られて流れて流されて
유라리카제니유라레테나가레테나가사레테
흔들흔들바람에날리며흘리고흘러가고
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지
さあ sunset から sunrise ah ah ah
사아 sunset 카라 sunrise ah ah ah
자아 sunset 부터 sunrise ah ah ah
このまま感じな sound 感じ合う srround 夜が明けるまで
코노마마칸지나 sound 칸지아우 srround 요루가아케루마데
이대로느껴봐 sound 서로느껴 srround 밤이밝을때까지