in you

호리에 유이
앨범 : Best ほっ?



風が通りすぎた 淚を殘し
[카제가토오리스기타 나미다오노코시]
바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고

傳えたい想いは 强く いもの
[쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노]
전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

誰にも言えない 悲しみだけ 胸に刻まれていく
[다레니모이에나이 카나시미다케 무네니키자마레테이쿠]
누구에게도 말할 수 없는 슬픔만이 가슴에 새겨져 가

この手に 小さな希望という しずく 握りしめ
[코노테니 치이사나 키보오토유우 시즈쿠 니기리시메]
이 손에 작은 희망이라는 물방울 움켜쥐고

空が 騷ぎ始めてる すべて受け止められたなら
[소라가사와기하지메테루 스베테 우케토메라레타나라]
하늘이 웅성거리기 시작하고 있어 모두 받아들일 수 있다면

悲しみという名の 痛みを抱いて
[카나시미토이우나노 이타미오다이테]
슬픔이라는 이름의 아픔을 안고

やわらかいほほえみに そっと閉じ め
[야와라카이호호에미니 솟토토지코메]
부드러운 미소에 살짝 가둬두고

怯えてるままでは 何も變わらない
[오비에테루마마데와 나니모카와라나이]
무서워하는 채로는 아무것도 변하지 않아

目の前の未來は 私の中にある
[메노마에노미라이와 와타시노나카니아루]
눈앞의 미래는 내 안에 있어

冷たい三日月 靑く白く光だす in your side
[쯔메타이미카즈키 아오쿠시로쿠히카리다스 in your side]
차가운 초생달 푸르고 희게 빛나기 시작해 in your side

ふるえた唇 募る想い 祈りに變えてく
[후루에타 쿠치비루 쯔노루오모이 이노리니카에테쿠]
떨리던 입술 더해지는 생각 기도로 바뀌어가

迷い悲しみを抱くなら すべて靜かにこの場所で
[마요이카나시미오다쿠나라 스베테 시즈카니코노바쇼데]
방황과 슬픔을 안는다면 모두 조용히 이 장소에서

滿たされない時代に 何を求める?
[미타사레나이지다이니 나니오모토메루]
채워지지 않는 시대에 무엇을 구하고 있어?

傷つけ合うだけで 何が殘るの?
[키즈츠케아우다케데 나니가노코루노]
서로 상처입히는 것만으로 무엇이 남아?

守り續けていく 勇氣がほしい
[마모리츠즈케테이쿠 유우키가호시이]
계속 지켜가는 용기가 갖고 싶어

愛を捧げあって いまを感じたくて
[아이오사사게앗테 이마오칸지타쿠테]
사랑을 서로 바쳐 지금을 느끼고 싶어서

身代わりのように空が染まる
[미가와리노요니소라가소마루]
대신하는 것처럼 하늘이 물들어

夜明けとともにすべて消えてく never land
[요아케토토모니스베테키에테쿠 never land]
새벽과 함께 모두 사라져가 never land

風が通りすぎた 淚を殘し
[카제가토오리스기타 나미다오노코시]
바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고

傳えたい想いは 强く く
[쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나쿠]
전하고 싶은 생각은 강하고 덧없이

言葉にできないから 步き續ける
[코토바니데키나이카라 아루키츠즈케루]
말로 할 수 없으니까 계속 걸어가

後に續いていく 光になって
[아토니츠즈이테이쿠 히카리니낫테]
나중으로 계속되어가는 빛이 되어

悲しみという名の 痛みを抱いて
[카나시미토이우나노 이타미오다이테]
슬픔이라는 이름의 아픔을 안고

やわらかいほほえみに そっと閉じ め
[야와라카이호호에미니 솟토토지코메]
부드러운 미소에 살짝 가둬두고

怯えてるままでは 何も變わらない
[오비에테루마마데와 나니모카와라나이]
무서워하는 채로는 아무것도 변하지 않아

目の前の未來は 私の中にある
[메노마에노미라이와 와타시노나카니아루]
눈앞의 미래는 내 안에 있어

관련 가사

가수 노래제목  
호리에 유이 Happy happy rice shower  
호리에 유이 笑顔の未來へ  
호리에 유이 I wish  
호리에 유이 Smile Smile  
호리에 유이 每日がお天氣  
호리에 유이 Love destiny(시스터 프린세스 애니 op)  
호리에 유이 러브히나 - 約束(약속)  
호리에 유이 약속 (러브히나 중..)  
호리에 유이 러브히나 Again OP - キラリ☆寶物(빛나는 보물[독음,해석])  
호리에 유이 そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.