誰の爲のメロディ-
다레노타메노 멜로디
누구를위한 멜로디
君の爲のメロディ-
키미노타메노 멜로디
너를위한 멜로디
なんの爲のメロディ-
난노타메노 멜로디
무엇을위한 멜로디
夢の爲のメロディ-
유메노타메노 멜로디
꿈을위한 멜로디
誰の爲のメロディ-
다레노타메노 멜로디
누구를위한 멜로디
僕の爲のメロディ-
보쿠노타메노 멜로디
나를위한 멜로디
なんの爲のメロディ-
난노타메노 멜로디
무엇을위한 멜로디
君の爲に
키미노타메니
너를위해
ah~ 想いは くわきゃないね
ah~오모이와 도토쿠와캬나이네
ah~ 생각은 이른 것이 아니예요
oh yeah~ 語りかけても
oh yeah~ 가카리카케테모
oh yeah~ 이야기를해도
どうにもなんないね
도우니모난나이네
아무것도 무엇도아니예요.
重なりあっても本當の愛って
카사나리앗테모 혼또노아잇테
거듭해도 진심의 사랑은
交わりあっても心の中で だけど
마지와리앗테모 코코로노나카데 다케도
사귐에 있어도 마음가운데 하지만
もっと もっと 言葉じゃなくて
못토 못토 고토바쟈나쿠테
좀더 좀더 말이 아니어서
わかったらいいね
와캇타라이-네
알면 좋겠군요
ずっと ずっと このままで
즛토 즛토 코노마마데
계속 계속 이대로
まんまがいいね
망마가이-네
??가 좋겠군요
誰にあてたメッセ-ジ
다레니아테타 멧세지
누구에게 맞힌 멧세지
君の爲のメッセ-ジ
키미노타메노 멧세지
너를 위한 멧세지
なんにあてたメッセ-ジ
난니아테타 멧세지
무엇에게 맞힌 멧세지
夢の爲のメッセ-ジ
유메노타메노 멧세지
꿈을 위한 멧세지
誰にあてたメッセ-ジ
다레니아테타 멧세지
누구에게 맞힌 멧세지
僕の爲のメッセ-ジ
보쿠노타메노 멧세지
나를 위한 멧세지
なんにあてたメッセ-ジ
난니아테타 멧세지
무엇에게 맞힌 멧세지
君の爲に
키미노타메니
너를위해
ah~ このまま 終わりたかないね
ah~ 코노마마 오와리타카나이네
ah~ 이대로 끝이 아니예요
oh yeah~ 歌いあげても
oh yeah~ 우타이아게테모
oh yeah~ 노래를 들어도
どうにもなんないね
도우니모난나이네
어떻게해도 아무것도 아니예요
足りない氣持ちじゃ 感動しないって
하리나이 기모치쟈 칸도시나잇데
부족하지 않은 기분으로 감동하지 않아요.
明日を待っても
아시타오맛테모
내일을 기다려도
しょうがないって だけど
쇼우가나잇테 다케도
어쩔수가 없어요. 하지만
もっと もっと 言葉じゃなくて
못토 못토 고토바쟈나쿠테
좀더 좀더 말이아니어서
わかったらいいね
와캇타라이-네
알면 좋겠군요
ずっと ずっと このままで
즛토 즛토 코노마마데
계속 계속 이대로
まんまがいいね
망마가이-네
??가 좋겠군요
ah~ 君には 傳えなきゃだよね
ah~ 키미니와 쯔타에나캬다요네
ah~너에게 전하지않으면이겠죠
oh yeah~ 聲が枯れても
oh yeah~ 고와가카라(에)레테모
oh yeah~ 소리가 마르더라도
やらなきゃなんないいね
야라나쟈난나이-네
하지않으면 아무것도아니예요??
行けない場所なんで ドコにもないって
이케나이 바쇼난데 도코니모 나잇테
갈 수 없는 장소 도토에도 없어
知らない事なんて
시라나이 고토난데
알지못하는 일따위
こわくないって だから
코와쿠나잇테 다카라
두렵지 않아 그러니까
もっと もっと 言葉の向こうが
못토 못토 코토바노무코-가
좀더 좀더 말이 향할듯하지만
わかったらいいね
와캇타라이-네
알면 좋겠군요
ずっと ずっと そのままで
즛토 즛토 소노마마데
계속 계속 그대로
まんまがいいね
망마가이-네
??가 좋겠군요
誰の爲のメロディ-
다레노타메노 멜로디
누구를 위한 멜로디
君の爲のメロディ-
키미노타메노 멜로디
너를위한 멜로디
なんの爲のメロディ-
난노타메노 멜로디
무엇을위한 멜로디
夢の爲のメロディ-
유메노타메노멜로디
꿈을위한 멜로디
誰にあてたメッセ-ジ
다레니아테타 멧세지
누구에게 맞힌 멧세지
僕の爲のメッセ-ジ
보쿠노타메노 멧세지
나를위한 멧세지
なんにあてたメッセ-ジ
난니아테타 멧세지
무엇에게 맞힌 멧세지
夢の爲のメッセ-ジ
유메노타메노 멧세지
꿈을위한 멧세지
君に??るメッセ-ジ
키미니오쿠루 멧세지
너에게 선물을 보내는 멧세지