나나카 6/17 엔딩 테마-大切な願い (소중한 소원)
いつもの街(まち)と 見慣(みな)れた背中(せな)
(이츠모노 마치토 미나레타 세나카)
언제나 다니던 길, 낯익은 뒷모습
ふいに優(やさ)しい風(かぜ)を感(かん)じた
(후이니 야사시이 카제오 카은지타)
갑자기 다정한 바람이 느껴졌어요
步(ある)く早(はや)さを合(あ)わせてる 君(きみ)を
(아루쿠 하야사오 아와세테루 키미오)
걸음걸이를 맞춰주는 그대.
私(わたし)だけが知(し)っていたい
(와타시다케가 시잇테이타이)
그대를 알고 있는 건 나 혼자뿐이길 바래요
大人(おとな)になれば描(えが)けるの? この氣持(きも)ち
(오토나니 나레바 에가케루노 코노키모치)
어른이 되면 그려낼 수 있을까요? 이 기분을.
巡(めぐ)る季節(きせつ)も追(お)い越(こ)してみたいよ
(메구루 키세츠모 오이코시테미타이요)
반복되는 계절들도 앞질러보고 싶어요
大切(たいせつ)な願(ねが)い 壞(こわ)さぬように 暖(あたた)めよう
(타이세츠나 네가이 코와사누요오니 아타타메요)
소중한 소원. 부숴지지 않도록 소중히 간직해요
迷(まよ)っても 泣(な)いても そばにいたい
(마욧테모 나이테모 소바니이타이)
헤매이더라도, 우는 일이 있더라도 곁에 있고 싶어요
聞(き)かせて欲(ほ)しい 君(きみ)のその聲(こえ)を
(키카세테호시이 키미노 소노코에오)
들려줘요. 그대의 목소리를.
もう振(ふ)り向(む)かないで 愛(あい)も夢(ゆめ)も日日(ひび)も
(모오 후리무카나이데 아이모 유메모 히비모)
이젠 돌아보지 말고 사랑도, 꿈도, 일상도,
見(み)つけてゆこう
(미츠케테유코오)
찾으러 가보자구요.
淚(なみだ)の跡(あと)を くすぐる笑顔(えがお)
(나미다노 아토오 쿠스구루 에가오)
눈물이 번진 얼굴을 웃게 만들어주는 그대의 미소
嬉(うれ)しい だけど 悔(くや)しくもなる
(우레시이 다케도 쿠야시쿠모나루)
기뻐요. 하지만 억울하기도 해요.
仕草(しぐさ)一(ひと)つで 搖(ゆ)れ動(うご)く胸(むね)は
(시구사히토츠데 유레우고쿠 무네와)
표정 하나로 흔들리기 시작하는 가슴은
手動運轉(しゅどううんてん)できない
(슈도오우은테은데키나이)
수동으로 움직일 수 없어요
瞬(まばた)きさえも 惜(お)しむほど 見(み)つめてる
(마바타키사에모 오시무호도 미츠메테루)
눈깜박임까지도 안타까울 정도로 바라보고 있어요
續(つづ)く道(みち)のり 一緖(いっしょ)にいたいから
(츠즈쿠 미치노리 이잇쇼니이타이카라)
앞으로 이어질 길도 계속 함께 가고 싶어서…
大切(たいせつ)な願(ねが)い 育(そだ)ててゆこう
(타이세츠나 네가이 소다테테유코오)
소중한 소원을 키워가요
思(おも)い合(あ)うバランスは 微妙(びみょう)で難(むずか)しい
(오모이아우 바란스와 비묘오데 무즈카시이)
서로를 생각하는 밸런스는 미묘해서 너무도 어려워요
いつか私(わたし)だって 君(きみ)を守(まも)るよ
(이츠카 와타시닷테 키미오 마모루요)
언젠가 나도 그대를 지킬거예요
ねぇ離(はな)さないでね 過去(かこ)も現實(いま)も明日(あす)も
(네 하나사나이데네 카코모 이마모 아스모)
그러니까 놓지 말아요. 과거도, 현실도, 미래도
二人(ふたり)でずっと…
(후타리데 즈읏토…)
둘이서 함께…
大切(たいせつ)な願(ねが)い 壞(こわ)さぬように 暖(あたた)めよう
(타이세츠나 네가이 코와사누요오니 아타타메요)
소중한 소원. 부숴지지 않도록 소중히 간직해요
迷(まよ)っても 泣(な)いても そばにいたい
(마욧테모 나이테모 소바니이타이)
헤매이더라도, 우는 일이 있더라도 곁에 있고 싶어요
聞(き)かせて欲(ほ)しい 君(きみ)のその聲(こえ)を
(키카세테호시이 키미노 소노코에오)
들려줘요. 그대의 목소리를.
もう振(ふ)り向(む)かないで 愛(あい)も夢(ゆめ)も日日(ひび)も
(모오 후리무카나이데 아이모 유메모 히비모)
이젠 돌아보지 말고 사랑도, 꿈도, 일상도,
見(み)つけてゆこう
(미츠케테유코오)
찾으러 가보자구요.
자료출처 : bestanime.co.kr
공식SITE : http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/nanaka/