[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
Why? 指の隙間をこぼれ落ちてく
Why? 유비노스키마오코보레오치테쿠
Why? 손가락사이로흘러넘쳐
希望の欠片殘して
키보-노카케라노코시테
희망의조각을남겨두고
Why? この手の中につかんだものは
Why? 코노테노나카니츠칸다모노와
Why? 이손안에잡은것은
幻影なのか? 敎えて
겐에이나노카? 오시에테
환영인가? 가르쳐줘
どんなに滿たされても
돈나니미타사레테모
얼마나충족되어도
渴きが癒せない
카와키가이야세나이
목마름은가시지않아
Like sandcastles
ぼくらが探し續ける
보쿠라가사가시츠즈케루
우리들이계속찾는
夢はいつも砂の城のように
유메와이츠모스나노시로노요-니
꿈은언제나모래성처럼
築いては消されてゆく
키즈이테와키에사레테유쿠
쌓여서는사라져가
それでもまだ
소레데모마다
그래도아직
あきらめないよ
아키라메나이요
포기하지않겠어
Why? 叶えられたらその瞬間に
Why? 카나에라레타라소노슌칸니
Why? 이루어졌다면그순간에
失くしてしまうそれでも
나쿠시테시마우소레데모
잃어버리고말아그래도
Why? なぜこの胸は生きる理由を
Why? 나제코노무네와이키루리유-오
Why? 왜이가슴은살아있는이유를
求めたがるの? 聞かせて
모토메타가루노? 키카세테
구하고싶어하지? 들려줘
彼方に搖れる水を
카나타니유레루미즈오
저편에흔들리는물을
目指し彷徨うように
메자시사마요우요-니
겨누어헤매듯이
Like sandcastles
ぼくらは探し續ける
보쿠라와사가시츠즈케루
우리들은계속찾아
たとえ今は屆かないとしても
타토에이마와토도카나이토시테모
설령지금전해지지않는다해도
祈るたびに蘇るつぎの場所へ
이노루타비니요미가에루츠기노바쇼에
기도할때마다다가오는다음의장소에
步いていくよ
아루이테이쿠요
걸어가
立ち止まるならすべては終わる
타치토마루나라스베테와오와루
멈추어선다면모든것은끝나지
ぼくらの場所にきっといつか
보쿠라노바쇼니킷토이츠카
우리들의장소에분명언젠가
たどり着いてみせる
타도리츠이테미세루
도달해보이겠어
Like sandcastles
ぼくらが探し續ける
보쿠라가사가시츠즈케루
우리들이계속찾는
夢はいつも砂の城のように
유메와이츠모스나노시로노요-니
꿈은언제나모래성처럼
築いては消されてゆく
키즈이테와키에사레테유쿠
쌓여서는사라져가
それでもまだ
소레데모마다
그래도아직
あきらめないよ
아키라메나이요
포기하지않겠어