CHANGE THE WORLD
I WANT TO CHANGE THE WORLD
疾風(かぜ)をかけ拔(ぬ)けて
카제오 카케누케테
바람을 빠져나와
何(なに)も恐(おそ)れずに いま勇氣(ゆうき)と
나니모 오소레즈니 이마 유우키토
笑顔(えがお)のカケラ抱(だ)いて
에가오노 카케라 다이떼
아무것도 두려워하지않고 지금 용기와
웃는얼굴의 조각을 안고
CHANGE MY MIND
나의 마음을 바꾸자.
情熱(じょうねつ)たやさずに
죠우네쯔 타야사니
정열을 잃지 말고
高鳴(だかな)る未來(みらい)へ 手(て)を伸(の)ばせば
다카나루 미라이에 테오 노바세바
輝(かがや)けるはずさ
카가야케루 하즈사
높이 울리는 미래를 향해 손을 뻗으면
반드시 빛날수있을테니까
IT'S WONDERLAND
灰色(はいいろ)の空(そら)の彼方(かなた) 何(なに)か置(お)い
てきた
하이이로노 소라노 카나타 나니까 오이데키타
잿빛 하늘의 저편엔 무엇가 놓아져있어.
君(きみ)は迷(まよ)いながら搜(さが)し續(つづ)ける
키미와 마요이나가라 사가시쯔즈케루
넌 헤메이면서 계속 찾고 있지.
君(きみ)の心震(こころふる)えてた 明日(あした)の見(み)えな
い夜(よる)
키미노 코코로 후로에테타 아시타노 미에나이요루
너의 마음을 흔들고 있는 내일의 보이지 않는 밤
何(なに)も信(しん)じられずに 耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ
나니모 신지라레즈니 미미오 후사구
아무것도 믿지말고 귀를 막아버려.
君(きみ)に出逢(であ)えたとき 本當(ほんとう)の居場所(いば
しょ)見(み)つけた
키미니 데아에타토키 혼토우노 이바쇼 미쯔케타
너와 만날을 때 정말 내가 있을곳은 찾았어.
何氣(なにげ)ない優(やさ)しさがここにあって 僕等(ぼくら)目
(め)さめる
나니게나이 야사시사가 코코니 앗떼 보쿠라 메사메루
편안한 다정함이 여기에 있어 우리들을 깨우지
I WANT TO CHANGE THE WORLD
二度(にど)と迷(まよ)わない
니찌도토 마요와나이
두 번 다시 헤메지 않아
君(きみ)といる未來(みらい) 形(かたち)どれば 何處(どこ)ま
でも跳(と)べるさ
키미토 이루 미라이 카타치 도레바 도꼬마데모 토베루사
너와 있는 미래의 모양을 가진다면
어디까지라도 뛰어 넘을수 있어
CHANGE MY MIND
情熱(じょうねつ)たやさずに
죠우네쯔 타야사즈니
정열을 잃지 않으면
知(し)らない明日(あした)へ 翼(つばさ)ひろげ 羽(はね)ばた
けるはずさ
시라나이 아시타에 쯔바사 히로게 호네 바타케루하즈사
알수 없는 미래를 향해 (날개를 펼쳐)
꼭 날개 칠수 있을꺼야.
IT'S WONDERLAND
僕等(ぼくら)は同(おな)じ世界(せかい)を 泳(およ)ぎ續(つづ)
けてる
보쿠라와 오나지 세카이오 오요기쯔즈게테루
우리들은 같은 세계를 계속 헤엄치고 있어
互(たが)いの願(ねが)いへ屆(とど)く日(ひ)まで
타가이노 네가이에 토도쿠 히마데
서로의 소원이 이루어질때까지
みんな同(おな)じ不安(ふあん)抱(だ)えて 支(ささ)えあえるよ
밍나 오나지 후안 다에테 사사에아에루
모두 같은 불안을 안고 서로 의지하고 있는거야.
立(た)ち止(と)まる瞬間(しゅんかん)に 見(み)つめてる この場所(ばしょ)にいる
타치토마루 슈웅캉니 미쯔메테루 고노바쇼니 이루
멈춰 서는 순간에 찾고 있는 그 장소에 있어
I WANT TO CHANGE THE WORLD
この手離(てはな)さずに
코노 테 하나사즈니
이 손을 놓치 않고
見守(みまも)る瞳(ひとみ)を 受(う)け止(と)めたら 何(なん)だって出來(でき)るはず
미마모루 히토미오 우케토메타라 난닷떼 데키루하즈
지켜보는 눈동자를 받는다면 무엇이라도 할 수 있을테니까
CHANGE MY MIND
孤獨(こどく))にさせない
코도쿠니 사세나이
고독하지 않을꺼야.
みんなここにいる どんな事(こと)も 突(つ)き拔(ぬ)けていこう
밍나 코코니 이루 돈나 코토모 쯔키누케테 이코우
모두 이곳에 있는 무슨 일이라도 빠져나가는거야
IT'S WONDERLAND
I WANT TO CHANGE THE WORLD
疾風(かぜ)をかけ拔(ぬ)けて
카제오 카케 누케테
바람을 빠져나와
何(なに)も恐(おそ)れずに いま勇氣(ゆうき)と
笑顔(えがお)のカケラ抱いて
나니모 오소레즈니 이마 유우키또 에가오노 카케라 다이테
아무것도 두려워하지 않고 지금 용기와
웃는 얼굴의 조각을 안고서
CHANGE MY MIND
情熱(じょうねつ)たやさずに
죠우넷츠 타야사즈니
정열을 잃지 않는다면
高鳴(たかな)る未來(みらい)へ 手(て)を伸(の)ばせば
輝(かがや)けるはずさ
타카나루 마리아에 테오 노바세바 카가야케루 하즈사
높이 울리는 미래를 향해 손을 뻗으면
반드시 빛날 수 있을꺼야.
IT'S WONDERLAND